Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Königin исполнителя (группы) Schandmaul

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Königin (оригинал Schandmaul)

Королева (перевод Mickushka из Москвы)

Weiß wie Schnee und rot wie Blut
Бела, словно снег, её кожа,
ihre Haut, die Lippen sind.
А губы красны, словно кровь.
Schwarz wie Ebenholz das Haar,
Чёрны как смоль её волосы,
so wie's beim Kind im Märchen war.
Она была словно дитя из сказки.


Schwarz ist auch ihr Blut ihr Herz.
Но так же черны её кровь и сердце,
Der Winter zieht ins Land,
Зима надвигалась на земли,
nachdem der Krieg das Land verbrannt...
Сожженные войной.


Da steht er kalt, da steht er fern.
Стоит вдали такой холодный
Ein Düsterwald hält einsam Wacht.
На страже мрачный тёмный лес.
Ein Feür brennt in seinem Kern.
Горит огонь в самом его сердце,
Man hört Gelächter in der Nacht.
И слышится по ночам смех.


Blaü Blitze zucken bald.
Засверкали голубые молнии,
Der Turm im hellen Licht erglüht.
Озарив башню ярким светом,
Und durch die heiße Flamme schallt.
И сквозь горячее пламя звучит
Ein Schrei durch Mark und Bein sich wühlt.
Крик, пробирающий до мозга костей.


Im schwarzen Turm herrscht sie allein
В чёрной башне господствует одна она,
(Ihr Atem rafft die Menschheit hin)
(Её дыхание погребает людей…)
Seht die Königin!
Смотрите, Королева!
Ihr Flügelschlag verheisst die Pein
Взмах её крыльев предвещает мучения,
(der schwarze Drache — seht ihr ihn?)
(Чёрный дракон — видите его?)
Das ist die Königin!
Это королева!


Die Königin
Королева.


Schwarze Magie strahlt aus den Augen,
Чёрная магия сияет в её глазах,
seit sie diesen Turm betrat,
С тех самых пор, как она вошла в эту башню.
einst war sie gut –
Когда-то она была так хороша —
man mag's kaum glauben,
В это с трудом верится,
wenn man sie heut' gewahrt.
Если увидеть её сейчас.
Das Böse wartete verborgen
Зло затаилось в ожидании
unten in der kalten Gruft
В холодной могиле.
sie fand es
Она нашла его там
arglos, ohne Sorge.
Беззаботно и наивно.


Die Königin
Королева.


Das schwarze Ei,
Чёрное яйцо —
es wacht die Kröte seit Jahrhunderten ganz treu.
Жаба ждала столетия.
Der Kuss der Jungfrau brach den Bann
Поцелуй девушки нарушил чары,
und dann die Bestie wiederkam.
И тогда чудовище возвратилось.


Seht die Königin!
Смотрите, Королева!
Das ist die Königin!
Это королева!




Х
Качество перевода подтверждено