Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Edge of Heaven исполнителя (группы) Wham!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Edge of Heaven (оригинал Wham!)

Край небес* (перевод Анастасия из Медногорска)

I would lock you up
Я б закрыл тебя,
But I could not bear to hear you
Но я не вынес бы твоей
Screaming to be set free
Мольбы тебя освободить,
I would chain you up
Я б оковал тебя,
If I'd thought you'd swear
Если б надеялся,
The only one that mattered was me, me, me
На твою клятву, что единственный твой я, я, я,
I would strap you up
Я б связал тебя,
But don't worry baby
Но не бойся, детка,
You know I wouldn't hurt you 'less you wanted me to
Не причиню я боли, если не хочешь ты.


It's too late to stop
Нет пути назад,
Won't the heavens save me?
Небеса спасут ли?
My daddy said the devil looks a lot like you
Мой папа мне сказал, что дьявол — точь-в-точь ты.


You take me to the edge of heaven
Возносишь ты меня на небо,
Tell me that my soul's forgiven
Твоё "прощаю" сейчас мне бы,
Hide you baby's eyes and we can...
Спрячь свой детский взгляд, всё можно.
You take me to the edge of heaven
Возносишь ты меня на небо,
One last time might be forever
Последний раз продлится вечно,
When the passion dies -
Потом утихнет страсть,
It's just a matter of time before my heart is
И это временно всё, пока приют найдёт
Looking for a home
Сердце моё.


I'm like a maniac, at the end of the day
Я просто как маньяк на закате дня,
I'm like a doggie barking at your door
Я как щенок, привыкший в двери выть,
So come take me back to the place you stay
Так забери с собою ты меня,
And maybe we can do it once more
Тогда мы сможем это повторить.


You say I'm dangerous
Твердишь, опасен я,
But don't worry baby
Не волнуйся, детка,
I get excited at the things that you do
Меня заводит то, что делаешь ты,
And there's a place for us in a dirty movie
И точно место нам во взрослом фильме,
'Cos no-one does it better than me and you
Способней никого, чем вместе я и ты.


You take me to the edge of heaven
Возносишь ты меня на небо,
Tell me that my soul's forgiven
Твоё "прощаю" сейчас мне бы,
Hide your baby's eyes and we can...
Спрячь свой детский взгляд, всё можно.
You take me to the edge of heaven
Возносишь ты меня на небо,
One last time might be forever
Последний раз продлится вечно,
Please don't tell me lies
Ты только не лги,
It's just a matter of time before my heart is
И это временно всё, пока приют найдёт
Looking for a home
Сердце моё.


I ain't got no more worries
Я больше не волнуюсь,
I'm gonna spend some times with you
Мне провести с тобой бы время,
Loving you takes such courage
Быть с тобой очень сложно,
And don't you think that I know it
Ты думала, я не пойму?


You take me to the edge of heaven
Возносишь ты меня на небо,
You tell me that my soul's forgiven
Твоё "прощаю" сейчас мне бы,
Hide your baby's eyes and we can...
Спрячь свой детский взгляд, всё можно.
You take me to the edge of heaven
Возносишь ты меня на небо,
One last time might be forever
Последний раз продлится вечно,
Don't you tell me lies, because believe me baby
Надеюсь, ты не лжешь, а мне поверь уж, детка,
One day you'll wake up on your own.
Проснуться можешь ты одна.


I ain't got no more worries
Я больше не волнуюсь,
I ain't got no more time for you
Времени нет больше для тебя,
Loving you takes such courage
Быть с тобой очень сложно,
Everyone's got their eyes on you
Всем от тебя глаз не оторвать,
I ain't got no more worries
Я больше не волнуюсь,
I ain't got no more time for you
Мне просто бы с тобой побыть,
Loving you takes such courage
Быть с тобой очень сложно,
And don't you think that I know it
Ты думала, я не пойму?





* поэтический перевод с элементами творческой интепретации
Х
Качество перевода подтверждено