Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Other Side исполнителя (группы) Bruno Mars

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Other Side (оригинал Bruno Mars feat. B.o.B. & Cee-Lo)

По ту сторону (перевод Софья из Калининграда)

Truth of the matter is I'm complicated
Суть дела в том, что я — сложный персонаж,
You're as straight as they come
А ты проста, как те, кто приходит в этот мир.
You go 'bout your day baby
Ты, детка, живёшь при свете дня,
While I hide from the sun
В то время как я прячусь от солнца.


[Chorus:]
[Припев:]
It's better if you don't understand
Даже лучше, если ты ничего не понимаешь,
Cause you won't know what it's like
Потому что ты не узнаешь, каково это,
Til you try
Пока не попробуешь.


You know I've been waiting on the other side
Ты знаешь, что я ждал с другой стороны,
And you, all you gotta do is cross the line
А ты, все, что ты должна сделать — это пересечь черту.
I could wait a whole life time but you just gotta decide
Я мог бы ждать всю жизнь, но ты должна просто решить.
You know I, I've been waiting on the other,
Ты знаешь, что я ждал с другой,
Waiting on the other side
Ждал с другой стороны...


We would live forever
Мы могли бы жить вечно.
Who could ask for more
Кто мог бы желать большего?
You could die if you wanted
Ты могла бы умереть, если бы захотела,
But baby what for?
Но, детка, ради чего?


[Chorus: 2x]
[Припев: 2 раза]
It's better if you don't understand
Даже лучше, если ты ничего не понимаешь,
And you won't know what it's like
Потому что ты не узнаешь, каково это,
Til you try
Пока не попробуешь.


If they say life's a dream
Если говорят, что жизнь — это сон,
Call this insomnia
Назови это бессонницей,
Cause this ain't Wonderland
Потому что это не Страна Чудес,
It damn sure ain't Narnia
И, чёрт возьми, это точно не Нарния.
And once you cross the line
Как только ты пересечёшь черту,
You can't change your mind
Ты уже не сможешь передумать.
Yeah I'm a monster
Да, я монстр,
But I'm no Frankenstein
Но не Франкенштейн.


And quite frankly
И, откровенно говоря,
I've been feeling insane in between my eyes
Я видел себя безумцем в своих собственных глазах.
I really cant explain what I feel inside
Я правда не могу объяснить, что я чувствую внутри.
If you knew what I was
Если бы ты знала, что я из себя представляю,
You'd run and hide
Ты бы скрылась в неизвестном направлении*.


Many have tried to go into the night
Многие пытались уйти в ночь,
cross over the line and come back alive
Пересечь черту и возвратиться живыми,
But that's the price we pay
Но это — цена, которую мы платим
When we living on the other side
Когда мы живём по ту сторону


[Chorus]
[Припев]


It's better if you don't understand [6x]
Лучше будет, если ты ничего не поймёшь [6 раз]





* досл.: убежала и скрылась
Х
Качество перевода подтверждено