Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dreht Sich Der Wind исполнителя (группы) DArtagnan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dreht Sich Der Wind (оригинал DArtagnan)

Ветер меняется (перевод Елена Догаева)

Wie hell die Nacht doch war,
Как светла была ночь,
So Mond - und Sternenklar,
Такая лунная и яснозвёздная!
Am Leben doch dem Tode nah,
Живое, но близкое к смерти,
Am Leben doch dem Tode nah.
Живое, но близкое к смерти


Mein Herz schlug wild und laut,
Мое сердце билось дико и громко,
Und eh der morgen graut,
И, прежде чем забрезжило утро,
Hat uns der Mai ein Nest gebaut,
Май свил нам гнездо,
Hat uns der Mai ein Nest gebaut.
Май свил нам гнездо.


Aber dreht sich der Wind,
Но ветер изменился –
Schon verfliegt sie geschwind,
Она сразу же улетела,
Denn sie ist frei wie die Wolken,
Потому что она свободна, как облака!
Und unsere Zeit verrinnt,
Наше время истекает,
Und sie dreht sich geschwind,
А она переменчива, 1
Denn sie ist frei wie der Wind.
Потому что она свободна, как ветер!


Ja dann dreht sich der Wind,
Да, потом ветер меняется –
Schon verfliegt sie geschwind,
Она сразу же улетела,
Denn sie ist frei wie die Wolken,
Потому что она свободна, как облака!
Und unsere Zeit verrinnt,
Наше время истекает,
Und sie dreht sich geschwind,
А она переменчива,
Denn sie ist frei wie der Wind,
Потому что она свободна, как ветер,
Und sie dreht sich geschwind.
И она переменчива!


Und wenn sie tanz dann brennt
И когда она танцует, горит
Das Sternenfirmament,
Звездный небосклон,
Wie nur ein rasend Herz es kennt,
Как о том ведает лишь неистовое сердце,
Wie nur mein rasend Herz es kennt.
Как о том ведает лишь моё неистовое сердце.


Ach könnte sie nur hören
Ах, если бы она только могла услышать,
Mir flüsternd Treue schwören,
Как я шепотом клянусь в верности!
Doch allein wird sie mit nie gehören,
Но она никогда не будет принадлежать мне одному,
Allein wird sie mir nie gehören.
Она никогда не будет принадлежать мне одному.


Ja dann dreht sich der Wind,
Да, потом ветер меняется–
Schon verfliegt sie geschwind,
Она сразу же улетела,
Denn sie ist frei wie die Wolken,
Потому что она свободна, как облака!
Und unsere Zeit verrinnt,
Наше время истекает,
Und sie dreht sich geschwind,
А она переменчива,
Denn sie ist frei wie der Wind,
Потому что она свободна, как ветер,
Und sie dreht sich geschwind.
И она переменчива!





1 – Дословно: "И она быстро поворачивается".
Х
Качество перевода подтверждено