Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни HEY BROTHER (Avicii Cover) исполнителя (группы) dArtagnan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

HEY BROTHER (Avicii Cover) (оригинал dArtagnan feat. Ben Metzner)

Эй, братик! (перевод Елена Догаева)

Hey brother
Эй, братик!
There's an endless road to rediscover
Это бесконечный путь, чтобы открывать заново!
Hey sister
Эй, сестрёнка!
Know the water's sweet but blood is thicker
Знай, что кровь не водица! 1
Oh, if the sky comes falling down, for you
О, если небо упадёт, то ради вас
There's nothing in this world I wouldn't do
Я сделаю всё, что угодно! 2


Hey brother
Эй, братик!
Do you still believe in one another?
Вы все еще верите друг в друга?
Hey sister
Эй, сестрёнка!
Do you still believe in love, I wonder?
Мне интересно, ты всё ещё веришь в любовь?
Oh, if the sky comes falling down, for you
О, если небо упадёт, то ради вас
There's nothing in this world I wouldn't do
Я сделаю всё, что угодно!


What if I'm far from home?
Что, если я далеко от дома?
Oh brother I will hear you call
О, братик, я услышу твой зов!
What if I lose it all?
Что, если я потеряю всё?
Oh sister I will help you out
О, сестрёнка, я выручу тебя!
Oh, if the sky comes falling down, for you
О, если небо упадёт, то ради вас
There's nothing in this world I wouldn't do
Я сделаю всё, что угодно!


Hey brother
Эй, братик!
There's an endless road to rediscover
Это бесконечный путь, чтобы открывать заново!
Hey sister
Эй, сестрёнка!
Do you still believe in love, I wonder?
Знай, что кровь не водица!
Oh, if the sky comes falling down, for you
О, если небо упадёт, то ради вас
There's nothing in this world I wouldn't do
Я сделаю всё, что угодно!


What if I'm far from home?
Что, если я далеко от дома?
Oh brother I will hear you call
О, братик, я услышу, твой зов!
What if I lose it all?
Что, если я потеряю все?
Oh sister I will help you out
О, сестрёнка, я выручу тебя!
Oh, if the sky comes falling down, for you
О, если небо упадёт, то ради вас
There's nothing in this world I wouldn't do
Я сделаю всё, что угодно!





1 – Дословно: "Вода сладка, но кровь гуще. Здесь подразумевается устойчивое выражение "blood is thicker than water" (кровь гуще, чем вода) – о крепких родственных ("кровных") связях, аналог русского "кровь не водица".

2 – Дословно: "В этом мире нет того, чего бы я не сделал!".
Х
Качество перевода подтверждено