Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Can Make It Better исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Can Make It Better (оригинал Kanye West feat. Common, Q-Tip, Talib Kweli & Rhymefest)

Мы можем лучше (перевод VeeWai)

[Intro: Kanye West]
[Вступление: Kanye West]
Make it up, we can make it better,
Исправим, мы можем лучше,
Make it up, we can make it better,
Исправим, мы можем лучше,
Make it up, we can make it better,
Исправим, мы можем лучше,
Make it up, we can make it better.
Исправим, мы можем лучше.


[Verse 1: Kanye West]
[Куплет 1: Kanye West]
Somebody told me that Delta's brown skinned, AKA's light skinned,
Кто-то говорил мне, что в Дельте — темнокожие, в ΑΚΑ — светлые, 1
And they supposed to be bourgeois, so they got white friends.
Они собираются стать буржуа, так что у них белые друзья.
First day of school, I'ma take you sightseeing,
Первый день учёбы — я покажу тебе все достопримечательности
Show you what we do on weekends for excitement.
И что мы делаем, чтобы развлечься на выходных.
She said, “I know what you ‘bout to say, like you're hype man”.
Она ответила: "Я знаю, что ты собираешься сказать, ты, как хайп-мэн". 2
Last year a n**ga hit her, and now she only date white men,
Н*ггер однажды вдул ей, и теперь она встречается только с белыми мужиками,
And if a n**ga even wave at her, it's frightenin' but...
А если черномазый просто помашет ей, она уже пугается, но...


[Chorus: Kanye West]
[Припев: Kanye West]
Make it up, we can make it better,
Исправим, мы можем лучше,
Better we can.
Лучше.
Make it up, we can make it better,
Исправим, мы можем лучше,
Better we can make it on up, we can.
У нас может получиться лучше, мы можем.
Make it up, we can make it better,
Исправим, мы можем лучше,
Better we can.
Лучше.
Make it up, we can make it...
Исправим, мы можем...


[Verse 2: Talib Kweli]
[Куплет 2: Talib Kweli]
The night fallin' over Brooklyn, where they murder for change,
Ночь опускается на Бруклин, где убивают за пару монет,
The converter remains faithful to the drug dealer priestess,
Обращённые остаются верными жрицам наркоторговли,
He in search of the word of fame, you heard of the name.
Он ищет слов славы, вы слышали его имя.
Kweli the truth, like I'm comin' out the mouths of babes,
Квели есть истина, будто меня глаголят уста младенцев,
One foot in, one foot out the grave.
Одной ногой в могиле, другой — выбираюсь.
N**gas want they reparations. How you calculate the amount to be paid?
Н*ггеры хотят репараций. Как подсчитать причитающуюся сумму?
You try to imagine America without the slaves.
Попробуйте представить Америку без рабов!


[Chorus]
[Припев]


[Verse 3: Q-Tip]
[Куплет 3: Q-Tip]
Her tenement, yo, is rat infested,
В её съёмной квартире, йоу, бегают крысы,
Her heart is like a gold bullion ‘cause she went and protested,
Её сердце, словно слиток золота, потому что она пошла протестовать,
‘Cause her best friend's man got popped,
Ведь парня её лучшей подруги застрелили,
He was sixteen years old, the cop thought his phone was a Glock.
Ему было шестнадцать лет. Копу показалось, что его мобильный — это пистолет.
In the hood it's a everyday happenin'.
В гетто такое случается каждый день.
In front of the precinct she chews out the captain,
Перед полицейским участком она пристаёт к капитану
She yelled out, “Why you do this to black men?”
И кричит: "Почему вы так поступаете с чернокожими?"


[Chorus]
[Припев]


[Verse 4: Common]
[Куплет 4: Common]
I think of eighty seven ways to make better days,
Я думаю о восьмидесяти семи способах сделать нашу эпоху лучше,
Whether crime or rhyme, I heard the rebel pays.
Преступления ли, рифмы ли, я слышал, мятежникам приходится платить.
On the scene tryin' to get green like Everglades,
На сцене я пытаюсь огрести зелени, как в Эверглейдс, 3
Music, ridin' it good like the Escalades.
Музыка вывозит меня, как "Эскалэйд". 4
In the ghetto infested by shade and drama,
Гетто наводняют мрак и трагедии,
And n**gas wit' thangs ain't afraid of karma.
Н*ггеры с пушками не боятся кармы.
I'm thinkin' big like Lil Wayne in ‘Tha Carter'.
Я думаю о больших делах, как Лил Уэйн на "Tha Carter". 5


[Chorus]
[Припев]


[Verse 5: Rhymefest]
[Куплет 5: Rhymefest]
C'mon, tell people the truth, but never give ‘em ya true thoughts,
Давай, расскажи людям правду, но не говори правду о своих мыслях,
Terrorism on blacks, they poison our Newports.
Чёрные — жертвы террора, наши ментоловые сигареты отравлены.
Patriot Act in effect, make it hard to breathe now,
Патриотический акт в действии, теперь даже дышать сложно, 6
Johnnie Cochran dead, who gonna get us free now?
Джонни Кокран умер, кто теперь освободит нас? 7
Clinton ain't in office, who gon' give us shit free now?
Клинтон больше не президент, как мы будем получать что-нибудь бесплатно?
Who gon' make it better for the thugs and P's now?
Кто сделает жизнь бандитов и сутенёров лучше?
Who gon' make it good for old folks that's senile?
Кто поможет дряхлым старикам?
Oh, it's good music, yeah, dog, I see now.
О, хорошая музыка, да, чувак, теперь вижу.


[Chorus]
[Припев]





1 — Дельта Сигма Тета — сестринское студенческое общество афро-американок, основанное в 1913 году. Альфа Каппа Альфа — сестринское студенческое общество афро-американок, основанное в 1908 году.

2 — Хайп-мэн — рэпер или певец, разогревающий толпу и общающийся с ней, на концертах других рэперов.

3 — Особый тропический биом, исторически занимавший южную четверть полуострова Флорида. Основные природные зоны Эверглейдс: тропические леса на севере, мангры вдоль побережья Мексиканского залива и болота, поросшие колючим кладиумом.

4 — Cadillac Escalade — полноразмерный внедорожник, выпускаемый компанией Cadillac.

5 — Tha Carter — тетралогия альбомов американского рэпера Lil Wayne, получившая признание критиков.

6 — Патриотический акт — федеральный закон, принятый в США в октябре 2001 года, который дает правительству и полиции широкие полномочия по надзору за гражданами; принят после террористического акта 11 сентября 2001 года. Закон, в частности, расширил права ФБР по подслушиванию и электронной слежке, что многими было расценено как нарушение четвёртой поправки к конституции.

7 — Джонни Л. Кокран (1937 — 2005) — знаменитый американский адвокат по уголовным делам; чаще всего защищал интересы богатых афроамериканцев (прославился благодаря делу О. Джей Симпсона).
Х
Качество перевода подтверждено