Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Devil in a New Dress исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Devil in a New Dress (оригинал Kanye West feat. Rick Ross)

Дьявол в новом платье (перевод )

[Kanye West:]
[Канье Уэст:]
I love it, though
Хотя... мне это нравится!
I love it, though, you know?
Обожаю это, хотя... знаете?


Put your hands to the constellations
Приложи руки к созвездиям.
The way you look should be a sin, you my sensation
То, как ты сейчас выглядишь, должно быть грехом, ты — мой чувственный опыт.
I know I'm preachin' to the congregation
Я знаю, что читаю проповедь пастве.
We love Jesus, but you done learned a lot from Satan
Мы любим Иисуса, но ты уже многому научилась у Сатаны.


I mean, a n**ga did a lot of waitin'
Я хочу сказать, что ниг*ер провёл много времени в ожидании,
We ain't married, but tonight I need some consummation
Мы не женаты, но сегодня ночью мне нужно дойти до конца.


May the Lord forgive us, may the gods be with us
Пусть Господь простит нас, пусть боги будут с нами
In that magic hour, I seen good Christians
В этот волшебный час. Я встречал добрых христиан.
Make rash decisions, oh, she do it
Делаю поспешные решения, о, она делает это.
What happened to religion? Oh, she lose it
Что случилось с религией? О, она её потеряла.
She puttin' on her makeup, she casually allure
Она делает макияж, неумышленно соблазнительная.
Text message breakups, the casualty of tour
Расставание через смс, несчастный случай во время поездки...
How she gon' wake up and not love me no more?
Как — она проснётся и уже не будет любить меня?
I thought I was the asshole, I guess it's rubbin' off
Я думал, что был засранцем, кажется, это постепенно проходит.
Hood phenomenon, the LeBron of rhyme
Феномен гетто, LeBron 1 рифмы.
Hard to be humble when you're stuntin' on a Jumbotron
Трудно быть скромным, когда ты выкидываешь номера на огромном экране.
I'm lookin' at her like, this what you really wanted, huh?
Я смотрю на неё вопросительно: Ты этого на самом деле хотела, а?
Why we arguin' anyway? Oh, I forgot, it's summertime
И вообще, почему мы спорим? А, я забыл, сейчас ведь лето!


Put your hands to the constellations
Приложи руки к созвездиям.
The way you look should be a sin, you my sensation
То, как ты сейчас выглядишь, должно быть грехом, ты — мой чувственный опыт.
I know I'm preachin' to the congregation
Я знаю, что читаю проповедь пастве.
We love Jesus, but she done learned a lot from Satan
Мы любим Иисуса, но ты уже многому научилась у Сатаны.
(Satan, Satan, Satan)
(Сатана, Сатана, Сатана)


I mean, a n**ga did a lot of waitin'
Я хочу сказать, что ниг*ер провёл много времени в ожидании,
We ain't married, but tonight I need some consummation
Мы не женаты, но сегодня ночью мне нужно дойти до конца.


When the sun go down, it's the magic hour
Час захода солнца — это час волшебства
(It's the magic hour)
(Это час волшебства)
And out of all the colors that fill up the skies
И из всех цветов, что заполняют небеса,
You got green on your mind, I can see it in your eyes
Все твои мысли лишь о зелёном — 2 я читаю это в твоих глазах.
Why you standing there with your face screwed up?
Чего ты стоишь там со сморщенным лицом?
Don't leave while you're hot, that's how Mase screwed up
Не уходи, пока ты на пике популярности, именно так облажался Мэйс 3
Throwin' shit around, our whole place screwed up
Повсюду разбрасывал своё дер*мо, пока не завалил всё вокруг.
Maybe I should call Mase and he could pray for us
Может, мне следует позвонить Мэйсу и попросить помолиться за нас.
I hit the Jamaican spot, at the bar, took a seat
Завалился я как-то в одно местечко на Ямайке, уселся в баре,
I ordered the jerk, she said, "You are what you eat"
Заказал вялёную говядину, а она сказала: "Ты есть то, что ты ешь".
You see, I always loved the sense of humor
Видишь ли, мне всегда нравилось чувство юмора,
But tonight, you shoulda seen how quiet the room was
Но сегодня ночью ты должна была заметить, как тихо было в зале.
The Lyor Cohen of Dior Homme
Льор Коэн 4 коллекции Dior для мужчин,
That's Dior Homme, not Dior, homie
Это Dior для мужчина, а не Dior, друг.
The crib's Scarface, could it be more tony?
Scarface 5 ночного клуба — разве может быть что-то моднее?
You love me for me, could you be more phony?
Ты любишь меня таким, какой я есть — разве ты могла быть фальшивее?


Put your hands to the constellations
Приложи руки к созвездиям.
The way you look should be a sin, you my sensation
То, как ты сейчас выглядишь, должно быть грехом, ты — мой чувственный опыт.


Haven't said a word, haven't said a word to me this evenin'
Ты не сказала ни слова, не сказала мне ни слова этим вечером.
Cat got your tongue?
Проглотила язык?


[Rick Ross:]
[Рик Росс:]
Lookin’ at my bitch, I bet she give your ass a bone,
Посмотри на мою с**ку, спорим, у тебя на неё встанет,
Lookin’ at my wrist, it’ll turn your ass to stone.
Посмотри на мои часы, ты от них окаменеешь.
Stretch limousine, sippin’ Rosé all alone,
Я в длинном лимузине потягиваю розовое вино в полном одиночестве,
Double-headed monster with a mind of his own.
Двухголовый монстр сам себе на уме.
Cherry red chariot, excess is just my character,
Вишнёвое авто; излишество — неотъемлемая черта моего характера,
All black tux, n**ga shoes lavender.
Смокинг весь чёрный, а туфли у меня лиловые.
I never needed acceptance from all you, outsiders,
Мне никогда не нужно было признание от вас, аутсайдеров,
Had cyphers with Yeezy before his mouth wired,
Я читал рэп с Йеззи ещё до того, как ему вставили проволоку в рот,
Before his jaw shattered, climbin’ up the Lord’s ladder,
До того, как ему раздробило челюсть, и он стал подниматься на Олимп, 6
We still speedin’ runnin’ signs like they don’t matter.
Мы ускоряемся, обгоняя знаки ограничения скорости, будто они пустое место.
Uh, hater talkin’ never made me mad,
Ух, разговоры завистников никогда не выводили меня из себя,
Never that when I’m in my favorite papertag.
Особенно, когда я в одежде любимой марки.
Therefore G4’s at the Clearport,
Тем временем в Клирпорте меня ждут G4, 7
When it come to tools, fool, I’m a Pep Boy,
Если речь зашла о пушках, то я прирождённый канонир,
When it came to dope, I was quick to export,
Если речь зашла о наркоте, то я тороплюсь с экспортом,
Never tired of ballin’ so it’s on to the next sport.
Я никогда не устану от крутизны, она должна стать новым видом спорта.
New Mercedes sedan, the Lex sport,
Новый Мерседес-седан, спортивный Лексус,
So many cars, DMV thought it was mail fraud.
У меня столько машин, что автоинспекция может подумать: тут что-то нечисто.
Different traps, I was gettin’ mail from
Разные притоны, мне приходит почта из
Polk County, Jacksonville, rep Melbourne.
Округа Полк, Джэксонвилла и Мельбурна. 8
Whole clique’s appetite had tapeworms,
У моей банды волчий аппетит, будто у нас в желудках солитёры,
Spinnin’ Teddy Pendergrass vinyl as my J burns.
Пока тлеет мой косяк, играет пластинка Тедди Пендерграсса. 9
I shed a tear before the night’s over,
Ещё до рассвета меня прошибёт слеза,
God bless the man I put this ice over,
Благослови меня Бог, я сверкаю своими брюликами,
Gettin’ 2Pac money twice over,
Я заработал денег в два раза больше, чем Тупак,
Still a real n**ga, red Coogi sweater, dice roller.
По-прежнему реальный черномазый в красном свитере от Куджи, 10 вершитель судеб.
I’m makin’ love to the angel of death,
Я занимаюсь любовью с ангелом смерти,
Catchin’ feelin’s never stumble, retracin’ my steps.
Даже когда влюбляюсь, я не оступаюсь, а иду по своим следам.





1 — LeBron James (род. 1984) — американский баскетболист, играющий за команду Miami Heat. Фраза "Леброн рифмы" означает "мастер своего дела, мастер рифмы", как Леброн в баскетболе.

2 — т.е. о деньгах

3 — Mason Durrell Betha (род. 1975) — американский рэпер, сочинитель песен

4 — Lyor Cohen (род. 1959) — председатель североамериканской звукозаписывающей компании Warner Music Group.

5 — Scarface (лицо со шрамом) — прозвище Аль Капоне — американского гангстера 20-х-30-х гг.

6 — В октябре 2002 года Канье Уэст попал в автомобильную аварию, после которой медики скрепили челюсти проволокой. В своём первом сингле, который так и называется — «Through the Wire», Уэст читает рэп именно с ней, из-за чего его голос звучит несколько иначе.

7 — Клирпорт — разговорное название малого аэропорта гражданской авиации Тэтерборо, расположенного в округе Берген, штат Нью-Джерси. Gulfstream IV — турбовентиляторный двухмоторный средний самолёт бизнес-класса, разработанный компанией Gulfstream Aerospace.

8 — Округ Полк — округ штата Флорида, США; окружной центр — город Бэртоу. Джэксонвилл — самый густонаселённый город в штате Флорида и тринадцатый по численности населения город в США. Мельбурн — город в округе Бревэрд штата Флорида, США; расположен примерно на равном расстоянии между Майами и Джэксонвиллом.

9 — Теодор Дериз Пендерграсс — американский r’n’b и соул-певец, автор песен.

10 — Coogi — компания, выпускающая предметы роскоши, в том числе и модную одежду; наиболее известна цветастыми вязаными изделиями.




Х
Качество перевода подтверждено