Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Looking for Trouble исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Looking for Trouble (оригинал Kanye West feat. Pusha T, Cyhi The Prynce, Big Sean & J. Cole)

Ищем неприятностей (перевод VeeWai)

[Refrain:]
[Рефрен:]
[Steel Pulse:]
[Steel Pulse:]
Music a bubble, not looking for trouble,
Музыка кипит, мы не ищем неприятностей,
Some shekels fi I shenks,
Немного шекелей за мои грязные дела,
Just a burn up di lambsbread.
Просто раскурим "Дыханье агнца". 1
[Kanye West:]
[Kanye West:]
But you found it, mothafucka!
Но ты нашёл их, уб**док!


[Verse 1: Pusha T]
[Куплет 1: Pusha T]
Re-Up Gang Pusha!
Пуша из Ре-Ап Гэнг! 2
All I see is black roses, drug dealer poses,
Я вижу лишь чёрные розы, наркодилеры принимают позы,
Shovelin' that devil's angel up they noses,
Зарывают свои носы в дьяволова ангела, 3
Never let jail turn my Shyne into Moses,
Я не позволю тюрьме превратить моего Шайна в Моше, 4
Couldn't cleanse my soul with them Civil Rights hoses.
Не мог очистить душу шлангами, из которых обливали борцов за Гражданские права.
Panoramic roof, under glass like a coaster,
Панорамная крыша, сижу под стеклом, как подставка для бокала,
Backseat driver, racial slurs at the chauffeur,
Раздаю ц/у с заднего сиденья, издеваюсь над национальностью шофёра,
Kilian loafers, Mikimoto chokes her,
Мокасины "Киллиан", "Микимото" душит её, 5
Photo-op is priceless, frame our wanted posters.
Возможность сделать фото бесценна, вставьте ориентировки на нас в рамочку.
The Audacity, war brings casualty,
Дерзость, война порождает жертвы,
Bitch have my son before I face that tragedy,
С**ка родит мне сына до того, как я столкнусь с этой трагедией,
I order hits, she orders mahi,
Я заказываю врагов, она заказывает дораду,
R.I.P. Vivian Blake, shout out the Shower Posse!
Мир праху Вивьена Блейка, привет Отряду Шауэр! 6
Gone.
Закончил.


[Verse 2: Kanye West]
[Куплет 2: Kanye West]
I miss the misogyny, bad bitches massagin' me,
Мне не хватает женоненавистничества, шикарные тёлки делают мне массаж,
Sometimes we lowered our standards at the colleges,
Иногда мы занижаем стандарты в университетах,
So, please, don't judge me, uh, for the following:
Так что, прошу, не осуждайте меня, ух, за последующие высказывания:
Fat bitches swallowin', skinny bitches modelin'.
Толстые с**ки глотают, тощие с**ки становятся моделями.
Take off that Givenchy and let's get raunchy,
Скидывай свои "Живанши", и предадимся похоти, 7
I have your face lookin' all Captain Crunchy.
Твоё лицо будет выглядеть, как у Капитана Хруста. 8
The devil stay testin', 'cause when you chase the pussy it's a sin,
Дьявол продолжает испытывать нас, ведь, если ты гоняешься за киской, то это грех,
But if it falls in your lap, it's a blessing.
А если она приземляется тебе на колени, это дар.
Soon as I got salad, I spent it all on dressing,
Как только закажу салат, потрачу всё на украшения,
French, to be exact, that Balmain was impressive,
Французские, если быть точным, "Бальмэ" впечатлил меня, 9
Hedi Slimane leathers.
Кожа от Эди Слиман. 10


[Verse 3: Cyhi the Prynce]
[Куплет 3: CyHi Da Prynce]
Cyhi! Yeah!
Сай-Хай! Да!
Boy, we lookin' for trouble,
Пацан, мы ищем неприятностей,
Maybe if we wasn't black, then we wouldn't have struggled.
Может, не будь мы чёрными, нам бы не пришлось бороться,
Player, all I got is trap n**gas and crooks in my huddle,
Братишка, со мной в шайке только барыги и бандиты,
They cook and I smuggle, got twenty pounds of kush in the duffle.
Они готовят, а я провожу, в спортивном костюме девять килограмм травки.
So I'm runnin' through them circles, boy, I'm lookin' like Knuckles,
Я перебираю кольца, пацан, я выгляжу, как Наклз, 11
Look at my knuckles, got the hook in, 'cause n**gas was lookin'.
Взгляни на мой кастет, на нём крючья, потому что н*ггеры следили за мной,
I've tooken some whoopings, so trust me, dawg, I'm good for a scuffle,
Я пережил несколько взбучек, так что поверь, чувак, я гожусь для драки,
Don't be mad I whooped your ass, 'cause I've tooken a couple.
Не злись, что я надрал тебе задницу, я сам огрёб пару раз.
Feds askin' n**gas questions, but I wouldn't rebuttal,
Федералы задают черномазым вопросы, но я не стал бы опровергать,
‘Cause I'm Jake Gyllenhaal, I'm in the hood with the bubble,
Ведь я Джейк Джилленхол, я на районе с пузырём, 12
With a tall model broad like I took her from Russell.
С высокой моделью, будто я отбил её у Рассела. 13
Didn't play the cards I was dealt, I made the dealer reshuffle,
Не стал разыгрывать свои карты, я заставил дилера перетасовать их,
Royal flush, so kiss my royal nuts,
Роял-флаш, так что целуйте мои королевские я**а, 14
Ain't nothing silver spooned, I came from the soil, bruh.
Не унаследовал ничего, поднялся из грязи, братуха.
But now I'm eatin' off of Raphael gold,
Зато сейчас я ем с золотых "Рафаэль", 15
Exquisite ravioli with some happy yellow hoes.
Изысканные равиоли со счастливыми светлокожими шл**ами.
But don't get it confused when I rap these mellow flows,
Не обманывайтесь моими мягкими рифмами,
‘Cause all my Titos got bricks like the yellow road.
Ведь все Тито поставляли мне "кирпичи", будто с жёлтой дороги. 16


[Verse 4: Big Sean]
[Куплет 4: Big Sean]
G.O.O.D., I do it. B.I.G. Sean Don, n**ga!
G.O.O.D, я займусь этим. Би-Ай-Джи, Шон Дон, н*ггер! 17
I'm, in, that no-smoke sec rollin' mothafuckin' ounces,
Я в секции для некурящих скручиваю косяки на унцию,
Marijuana mountains, drinks you're not pronouncin',
Горы марихуаны, напитки, названия которых вам не выговорить,
Three chains on, I don't need no bouncers,
На мне три цепи, но не нужны телохранители,
Nothing less than a G-stack's in my trousers.
У меня в брюках нет ничего мельче тысячных пачек.
New double D's smashed in her blouses,
Блузка сдавливает её новые пятые номера,
Fuck a hotel, my n**ga, we rent houses,
На х** отель, мой н*ггер, мы снимаем дома,
My n**ga, we rent houses,
Мой н*ггер, мы снимаем дома,
So many wedding rings lost in them couches.
В тамошних диванах затерялось столько обручальных колец.
I'm just a Westside lover,
Я просто любовник с Вест-сайда,
I leave females in my sheets and all my feelings in a rubber,
Я оставляю женщин в своей постели, а свои чувства — в резинке,
This is showtime, showtime, boy, I hope you set the DVR,
Пора начинать, пора начинать представление, пацан, надеюсь, ты настроил запись,
Stackin' money face to face, this shit look like CPR.
Я складываю купюры лицом к лицу, это словно искусственное дыхание.
Ye invited me a seat to sit at the throne,
Йе пригласил меня сесть у трона,
So now I'm snappin' like yo ass just finished a poem,
Так что теперь я прищёлкиваю пальцами, словно ты только что написал стихотворение,
Does he sound like Ye, Jay, or Drizzy Drake?
Он звучит, как Йе, Джей или Дриззи Дрейк? 18
Meanwhile, I'm chillin' with all these n**gas, countin' all this money you ain't.
А тем временем я прохлаждаюсь с этими н*ггерами и пересчитываю деньги, которых у тебя нет.
Consider yourself lucky to see a legend before the prime,
Считайте, что вам повезло увидеть легенду ещё до расцвета,
A killer before the crime, a B.I.G. before the dying,
Убийцу перед преступлением, Бига перед смертью, 19
Greet me with a middle finger when you see me,
Приветствуешь меня средним пальцем при встрече?
It's cool, 'cause I can't see yo ass from this side of the TV, mothafucka!
Нормалёк, потому что я не вижу тебя с другой стороны телеэкрана, урод!


[Verse 5: J. Cole]
[Куплет 5: J. Cole]
Hey, Cole World, make way for the chosen one!
Эй, Мир Коула! Дорогу избранному!
What you now hear is puttin' fear in all the older ones,
То, что вы сейчас слышите, вселяет страх в старши?х,
Downplayed me to downgrade me like they don't notice son,
Меня недооценили, чтобы не дать мне развернуться, типа, они не замечают меня,
Your shoes too big too fill? I can barely squeeze my toes in ‘em.
Твоя шкура слишком большая, чтобы я в неё влез? Да у меня туда нога еле помещается.
Fuckin' hoes while teachin' n**gas to hold your sons,
Тр**аю ш**х, пока учу н*ггеров не бросать своих сыновей,
This the rap Moses, scratch that, Mary and Joseph's son.
Это Моисей от рэпа, даже нет, сын Марии и Иосифа.
High as fuck with a cold flow and a loaded gun,
Объ**бался в хлам, но с хладнокровным речитативом и заряженным пистолетом,
Never say I'm better than Hov, but I'm the closest one.
Никогда не говорил, что я лучше Хова, но ближе всех к этому. 20
Heard you lookin' for trouble, what, I'm ‘sposed to run?
Слыхал, ты ищешь неприятностей, и что, мне теперь убегать?
Yo bitch invited me inside her, ain't I supposed to come?
Твоя су**а пригласила меня войти, и что, мне просто так стоять?
Got n**gas that'll blow your tee off, put a hole in one,
Со мной н*ггеры, которые сорвут твой первый удар, сделают хоул-ин-уан, 21
Now you outside of Heaven's gate, frontin' like you know someone.
Сейчас ты у врат рая, выставляешься, будто у тебя там есть знакомые.
Talkin' hard, but y'all still ain't push me,
Суровые разговоры, но вы даже не задели меня,
They say you are what you eat, and I still ain't pussy.
Говорят, ты то, что ты ешь, так вот, я до сих пор не пи**юк.
Fuck it, everybody can get it,
Ну на х**, все могут пройти туда,
When you're this hot, everybody's a critic,
Когда ты так крут, все превращаются в критиков,
But when you're this high everybody's a midget.
Но когда ты забираешься так высоко, то все превращаются в карликов.
All this mean mugging from n**gas that mean nothing,
Вся буза идёт от черномазых, которые ничего из себя не представляют,
Could it be my position is one that you dreamed of?
Может быть так, что моё положение это то, о чём ты мечтал?
Went from quarter to broke to half past rich
Сдвинулся с без четверти нищ до половины богат
With my badass bitch,
Со своей отпадной с**кой,
And you don't want no problems on some math class shit.
Ты же не хочешь ставить перед собой такие задачи, как на уроке математики?
So check the young genius out,
Цени юного гения,
Fuck the world, bust a nut, and let my semen sprout!
Е**л я мир, кончил и моё семя дало плоды!
I thought that real shit is what you been fiendin' 'bout,
Я думал, что у вас были ломки без этой реальной темы.
What you been prayin' for? What you been screamin' 'bout?
О чём ты молишься? Что ты кричишь?
Ironic, you been sleepin' on the one that you been dreamin' 'bout.
Иронично, что ты торчишь от того, кого опускал.







1 — Lambsbread — очень редкий и дорогой сорт посевной конопли.

2 — Re-Up Gang — американская хип-хоп–группа, в которую входят Пуша Ти, его брат Ноу Мэлис и Аб-Лива.

3 — Ангел — здесь: кокаин. Дьяволами белых людей признаёт негритянская секта "Нация Ислама".

4 — Shyne — псевдоним белизского рэпера Джамала Майкла Барроу. В июле 2001 Барроу был приговорён к десяти годам заключения. Во время пребывания в тюрьме принял иудаизм и сменил имя на Моше Михаэль Леви.

5 — Kilian — модель обуви марки Crisian London. Mikimoto — японская компания–производитель искусственного жемчуга.

6 — Вивьен Блейк (1956—2010) — ямайский наркобарон. Shower Posse — ямайская банда, занимающаяся контрабандой наркотиков и оружия в США, Канаду и Великобританию.

7 — Givenchy — французский модный дом, специализирующийся на выпуске одежды, обуви, аксессуаров и парфюмерии.

8 — Cap'n Crunch — марка кукурузных и овсяных хлопьев. На пачке изображён мультяшный моряк с довольным выражением лица, его седые усы и брови похожи на капли белой жидкости.

9 — Balmain — французский модный дом, основанный Пьером Балмэ.

10 — Эдди Слиман — французская фотограф и модный дизайнер, креативный директор Saint Laurent Paris.

11 — Ехидна Наклз — персонаж видеоигр, телешоу и комиксов серии Sonic the Hedgehog, в которой кольца, собираемые игроком на уровне, выступают в качестве альтернативы очкам жизни.

12 — "Парень из пузыря" — комедия, снятая режиссёром Блэром Хэйсом в 2001 году; главную роль исполнил Джейк Джилленхол.

13 — Расселл Вендел Симмонс — американский продюсер, певец, основатель Def Jam Records, одна из влиятельных фигур раннего хип-хопа.

14 — Роял-флаш — покерная комбинация, частный случай стрит-флэша, старшая из всех возможных комбинация, состоит из 5 старших (туз, король, дама, валет, десять) карт одной масти.

15 — Raphael Jewelry — американская ювелирная компания.

16 — Тито — здесь: латиноамериканский поставщик. "Кирпич" — брикет кокаина.

17 — G.O.O.D. (Getting Out Our Dreams) Music — звукозаписывающий лейбл, основанный Канье Уэстом.

18 — Jay Z — псевдоним Шона Кори Картера, знаменитого американского рэпера. Drake, он же Drizzy — псевдоним Обри Дрейка Грэма, популярного канадского рэпера.

19 — The Notorious B.I.G. — псевдоним Кристофера Джорджа Латора Уоллеса (1972—1997), знаменитого нью-йоркского рэпера ямайского происхождения, легенды хип-хопа Восточного побережья.

20 — Hov (Hova) — прозвище Jay Z.

21 — Хоул-ин-уан — в гольфе попадание в лунку с ти (стартовой площадки) с одного удара.
Х
Качество перевода подтверждено