Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ade исполнителя (группы) Lina Maly & Moritz Krämer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ade (оригинал Lina Maly & Moritz Krämer)

Прощай! (перевод Сергей Есенин)

[Lina Maly:]
[Lina Maly:]
Ade!
Прощай!
Schreib mir, wo du bleibst
Напиши мне, где ты остановишься.
Ob ich dich noch seh'
Увижу ли я тебя ещё
Irgendwann im Leben?
Когда-нибудь в жизни?
Das tat gut und weh,
Это было так приятно и больно:
Dieser letzte Gruß,
Этот последний привет,
Dieser letzte Kuss,
Этот последний поцелуй,
Den wir uns gegeben
Который мы подарили друг другу.
Ah, ach, es fällt mir schwer
Ах, мне тяжело!
Und was gäb' ich her,
И что бы я только ни отдала,
Könnt' ich dich in mein'n Armen halten
Чтобы держать тебя в своих объятиях
Noch ein Leben lang!
Всю жизнь!
Schau' mich nicht so an
Не смотри на меня так –
Was ich noch fragen kann?
Что ещё я могу спросить?
Willst du mir vergeben?
Не хочешь ли простить меня?


[Moritz Krämer:]
[Moritz Krämer:]
Ade!
Прощай!
Mach es nicht so schwer!
Не усложняй!
Tu uns nicht so weh!
Не делай нам больно!
Ich bin längst gegang'n
Я ушёл давно.
Es ist viel zu spät,
Слишком поздно
Mit dem letzten Gruß,
С последним приветом,
Mit dеm letzten Kuss
С последним поцелуем
Liebе anzufang'n
Начинать любовь.


[Lina Maly & Moritz Krämer:]
[Lina Maly & Moritz Krämer:]
Aus ist für uns die Zeit,
Время закончилось для нас,
Doch sind wir bereit
Но мы готовы.
Jeder findet seine wahre Liebe
Каждый найдёт свою настоящую любовь
Für ein Leben lang
На всю жизнь.
Schau mich nicht so an
Не смотри на меня так –
Was ich noch sagen kann?
Что ещё я могу сказать?


Ade! [x2]
Прощай! [x2]


[Lina Maly & Moritz Krämer:]
[Lina Maly & Moritz Krämer:]
Es tat gut und es tat weh
Это было так приятно и больно:
Dieser letzte Gruß,
Этот последний привет,
Dieser letzte Kuss,
Этот последний поцелуй,
Den wir uns gegeben
Который мы подарили друг другу.


Ade! [x2]
Прощай! [x2]


Schau mich nicht so an
Не смотри на меня так –
Was ich noch sagen kann?
Что ещё я могу сказать?
Ist nur ade
Только "прощай!"
Ade!
Прощай!
Х
Качество перевода подтверждено