Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 4. Pille исполнителя (группы) Morpheuz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

4. Pille (оригинал Morpheuz)

Четвёртая таблетка (перевод Сергей Есенин)

Gegen diese Schmerzen hier
От этой боли
Hilft doch kein Aspirin
Не помогает даже аспирин.
Mein Magen leer,
Мой желудок пустой,
Doch Lunge, sie ist voller Nikotin
Но лёгкие полны никотином.
Seit Tagen nur im Zimmer,
Несколько дней только в комнате,
Merk', ich werde depressiv
Замечаю, что я становлюсь депрессивным.
Bin voller Gedanken,
Полон мыслей,
Doch sprech' mit keinem aus Prinzip
Но ни с кем не разговариваю из принципа.
Too blessed,
Слишком благословлённый,
Ey, du kennst es doch!
Эй, ты же знаешь это!
Viel Geld, doch weiß nicht,
Много денег, но не знаю,
Was das ändern soll
Что это должно изменить.
Baby wollte fliegen,
Детка хотела летать,
Doch das wurde mir zu deep
Но для меня это стало слишком серьёзно.
Trotzdem hör' ich deine letzte Memo
Всё равно слушаю твоё последнее сообщение
Ständig auf Rеpeat
Постоянно на повторе.


(Hey, warum meldest du dich nicht mehr?
(Эй, почему ты больше не звонишь?
Warum ist dein Handy ständig auf lautlos?
Почему твой телефон постоянно на беззвучном?
Es lief doch alles so perfekt zwischen uns
Всё же было так идеально между нами.
Ich mach' mir Sorgen um dich)
Я беспокоюсь о тебе)


Mein Baby weiß, ich komm' nicht mehr
Моя детка знает, что я больше не приду.
Dafür bin ich schon zu weit entfernt
Для этого я уже слишком далеко.
Ich erkenne uns zwei nicht mehr,
Я больше не узнаю нас двоих,
Doch ich liebe dieses Hin und Her
Но я люблю эти метания.
Vierte Pille, doch sie wirkt nicht mehr
Четвёртая таблетка, но она больше не помогает.
Die Lage wird mir viel zu ernst
Ситуация становится слишком серьёзной.
Zwischen uns
Между нами
Herrscht nie wieder Frieden
Никогда больше не будет царить мир.
Warum ist es schwer, mich zu lieben?
Почему так тяжело любить меня?


Weiße Flagge, alles ist auf rot
Белый флаг, всё на красное.
Sorgen wirken kleiner,
Заботы кажутся меньше,
Doch Pupillen werden groß
Но зрачки становятся большими.
Ich sehne mich nach dir,
Я тоскую по тебе,
Doch ich hänge mit 'ner Hoe
Но зависаю со шлюхой.
Ich weiß nicht, was ich will,
Я не знаю, чего хочу,
Vielleicht such' ich nur Trost
Возможно, я ищу только утешения.
Vielleicht bin ich schon tot
Возможно, я уже мёртв.
Wenn ich dich lieb', komm' ich nicht back,
Если я люблю тебя, я не вернусь,
Dafür's leider zu spät
Для этого, увы, слишком поздно.
Frag mich nicht, wie,
Не спрашивай меня как,
Frag mich nicht, wo wir's uns beide mal seh'n
Не спрашивай меня, где мы с тобой увидимся.
Schau' ins sechste Glas, schon beim letzten Mal
Смотрю в шестой стакан, уже в прошлый раз.
Hab gemerkt, es wird nie wie es war,
Заметил, что никогда не будет так, как было,
Dafür vielen Dank, ey!
Большое спасибо за это!


Mein Baby weiß, ich komm' nicht mehr
Моя детка знает, что я больше не приду.
Dafür bin ich schon zu weit entfernt
Для этого я уже слишком далеко.
Ich erkenne uns zwei nicht mehr,
Я больше не узнаю нас двоих,
Doch ich liebe dieses Hin und Her
Но я люблю эти метания.
Vierte Pille, doch sie wirkt nicht mehr
Четвёртая таблетка, но она больше не помогает.
Die Lage wird mir viel zu ernst
Ситуация становится слишком серьёзной.
Zwischen uns
Между нами
Herrscht nie wieder Frieden
Никогда больше не будет царить мир.
Warum ist es schwer, mich zu lieben?
Почему так тяжело любить меня?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки