Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lautlos исполнителя (группы) Morpheuz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lautlos (оригинал Morpheuz)

Беззвучный режим (перевод Сергей Есенин)

Sie schreibt:
Она пишет:
"Warum gehst du nicht an dein Telefon?"
"Почему ты не отвечаешь на звонки?"
Ich gehe nicht ran,
Я не отвечаю,
Weiß nicht, was ich sagen soll
Не знаю, что мне сказать.
Die Bitch neben mir fragt:
Сучка рядом со мной спрашивает:
"Was ist mit dir los?"
"Что с тобой?"
Ich sag': "Rede nicht so viel,
Я говорю: "Не болтай много,
Mach weiter, muss bald los"
Продолжай, мне скоро нужно уходить".
Sie macht weiter, doch ich denke nicht an sie
Она продолжает, но я думаю не о ней.
Zieh' den Slip runter,
Стягиваю трусики,
Was wir machen, ist Magie
То, что мы делаем, – магия.
Alles eine Therapie, eine Strategie
Всё это – терапия, стратегия.
Meine Persönlichkeit: Idiosynkrasie
Моя личность: идиосинкразия.
Ich schreib' ihr:
Я пишу ей:
"Babe, mach dir bitte keine Sorgen,
"Детка, прошу, не беспокойся,
Ich bin mit den Jungs, denk an mich.
Я с друзьями, думай обо мне.
Wir seh'n uns morgen"
Увидимся завтра".
Ich stelle mein Handy auf lautlos [x2]
Я ставлю свой телефон на беззвучный. [x2]


Wir beide wissen, was wir gemacht haben
Мы оба знаем, что мы совершили –
Sowohl die guten als auch die schlechten Taten
Как хорошие, так и плохие поступки.
Das mit uns war Vergangenes, Babe
То, что было между нами, – прошлое, детка.
Bin auf der Suche nach 'ner Anderen, Babe
Я ищу другую, детка.
Wir beide wissen, was wir gemacht haben
Мы оба знаем, что мы совершили –
Sowohl die guten, als auch die schlechten Taten
Как хорошие, так и плохие поступки.
Das mit uns war Vergangenes, Babe
То, что было между нами, – прошлое, детка.
Du bist auf der Suche nach 'nem Anderen, Babe
Ты ищешь другого, детка.


Ich schreib':
Я пишу:
"Warum gehst du nicht an dein Telefon?
"Почему ты не отвечаешь на звонки?
Bist wohl zu beschäftigt.
Ты, видимо, слишком занята.
Sag mir, was ist mir dir los?"
Скажи мне, что с тобой?"
Ich mach' mich auf die Suche, ja,
Я выдвигаюсь на поиски, да,
Mein Kopf gibt keine Ruhe
Моя голова не даёт покоя.
Der Teufel redet, sagt:
Дьявол болтает, говорит:
"Deine Freundin ist 'ne Hoe"
"Твоя девушка – шлюха".
Ich ziehe eine Line,
Я занюхиваю ко**ин,
Mein Körper macht nicht mit
Моё тело не слушается меня.
Der Teufel hört nicht auf,
Дьявол не унимается,
Er macht mich noch verrückt
Он сводит меня с ума.
Ich ruf' sie nochmal an,
Я звоню ей ещё раз,
Doch kriege keine Antwort
Но не получаю ответа.
Ich schreib' das letzte Mal:
Я пишу в последний раз:
"Schick mir deinen Standort"
"Отправь мне своё местоположение".
Meine Nachricht kommt nicht an,
Моё сообщение не доходит,
Ich mach' mich auf den Weg,
Я выдвигаюсь,
Ich lauf' die Treppen runter,
Бегу вниз по лестнице,
Mein Kopf wird immer bunter
Мои мысли становятся всё ярче.
Ich steige ein, gebe Gas,
Я сажусь в машину, жму на газ,
Fünf Minuten, bin bei ihr
Через пять минут я буду у неё.
Ich öffne die Tür,
Я открываю дверь,
Ich seh', ein Typ liegt neben ihr
Вижу, что какой‑то парень лежит рядом с ней.


Wir beide wissen, was wir gemacht haben
Мы оба знаем, что мы совершили –
Sowohl die guten, als auch die schlechten Taten
Как хорошие, так и плохие поступки.
Das mit uns war Vergangenes, Babe
То, что было между нами, – прошлое, детка.
Bin auf der Suche nach 'ner Anderen, Babe
Я ищу другую, детка.
Wir beide wissen, was wir gemacht haben
Мы оба знаем, что мы совершили –
Sowohl die guten, als auch die schlechten Taten
Как хорошие, так и плохие поступки.
Das mit uns war Vergangenes, Babe
То, что было между нами, – прошлое, детка.
Du bist auf der Suche nach 'nem Anderen, Babe
Ты ищешь другого, детка.
Х
Качество перевода подтверждено