Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sehnsucht исполнителя (группы) Morpheuz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sehnsucht (оригинал Morpheuz)

Тоска (перевод Сергей Есенин)

Frag' mich, was du machst
Мне интересно, что ты делаешь.
Kann sein, ich habe Sehnsucht
Может быть, у меня тоска.
Ich liege wieder wach
Я снова не сплю
Und bitte um Vergebung
И прошу прощения.
Zwei Nächte ohne Schlaf,
Две бессонные ночи,
Fünf Gläser, bis es wehtut
Пять стаканов, пока не станет больно.
Ich frag' mich, was du machst
Мне интересно, что ты делаешь
(Kann sein, ich habe Sehnsucht nach dir)
(Может быть, я тоскую по тебе)


Jede zweite Kippe
Каждая вторая сигарета
Lässt die Lunge wein'n
Заставляет лёгкие плакать.
Worte können leider nicht die Wunden heil'n
Слова, увы, не могут залечивать раны.
Weiß, du bist das Licht tief in der Dunkelheit
Знаю, что ты – свет глубоко в темноте.
Versteh' nicht,
Не понимаю,
Warum du wegen mir Stunden weinst
Почему ты плачешь часами из-за меня.
Du sagst, bin ein Psychopath,
Ты говоришь, что я психопат,
Ich will nur, dass du mir verzeihst
Я просто хочу, чтобы ты простила меня.
Was ich fühl' für dich, nicht normal,
То, что я чувствую к тебе, ненормально,
Ohne dich bin ich ganz allein
Без тебя я совсем один.
Mir gefällt nicht nur deine Art,
Мне нравится не только твой характер,
Mir gefällt, wie du's mit mir teilst
Мне нравится, как ты делишь это со мной.
Das mit dir war ein Auf und Ab,
С тобой были взлёты и падения,
Bitte Gott, dass er uns verzeiht
Прошу Бога, чтобы Он простил нас.


Frag' mich, was du machst
Мне интересно, что ты делаешь.
Kann sein, ich habe Sehnsucht
Может быть, у меня тоска.
Ich liege wieder wach
Я снова не сплю
Und bitte um Vergebung
И прошу прощения.
Zwei Nächte ohne Schlaf,
Две бессонные ночи,
Fünf Gläser, bis es wehtut
Пять стаканов, пока не станет больно.
Ich frag' mich, was du machst
Мне интересно, что ты делаешь.
Kann sein, ich habe Sehnsucht nach dir
Может быть, я тоскую по тебе.


Kann sein, ich habe Sehnsucht nach dir
Может быть, я тоскую по тебе
Kann sein, ich habe Sehn...
Может быть, я тоскую...


Glaub', das ist der letzte Teil,
Думаю, это последняя часть,
Tut weh, dass ich es so seh'n muss
Мне больно на это смотреть.
Wenn die Lüge dich schon zerreißt,
Если ложь уже разрывает тебя,
Wird die Wahrheit dir noch mehr wehtun
Правда причинит тебе ещё больше боли.
Deshalb geh' ich nicht ins Detail
Поэтому я не вдаюсь в детали
Und sage nur, dass ich geh'n muss
И говорю только, что я должен уйти.
Ey, vier Uhr nachts, ganz allein,
Эй, четыре часа ночи, совсем один,
Du kommst vorbei, sagt mir mein Ego
Что ты придёшь, говорит мне моё эго.
Steh' vor der Tür, lass uns noch einmal seh'n!
Стою у двери – давай увидимся ещё раз!
Seit Tagen wach,
Не сплю несколько дней,
Du kannst nicht einfach geh'n
Ты не можешь просто уйти.
Das klingt nicht logisch,
Это звучит нелогично,
Kann mich selber nicht versteh'n
Не могу понять себя.
Ich will dich eigentlich nicht,
Вообще-то, я не хочу тебя,
Aber ich will, dass ich dir fehl'
Но хочу, чтобы тебе не хватало меня.


Frag' mich, was du machst
Мне интересно, что ты делаешь.
Kann sein, ich habe Sehnsucht
Может быть, у меня тоска.
Ich liege wieder wach
Я снова не сплю
Und bitte um Vergebung
И прошу прощения.
Zwei Nächte ohne Schlaf,
Две бессонные ночи,
Fünf Gläser, bis es wehtut
Пять стаканов, пока не станет больно.
Ich frag' mich, was du machst
Мне интересно, что ты делаешь.
Kann sein, ich habe Sehnsucht nach dir
Может быть, я тоскую по тебе.


Kann sein, ich habe Sehnsucht nach dir [x2]
Может быть, я тоскую по тебе [x2]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки