Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Не вмію! исполнителя (группы) Salto Nazad (Сальто назад)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Не вмію! (оригинал Salto Nazad)

Не умею! (перевод Кирилл Оратовский)

Знову нові цілі ставимо.
Снова новые цели ставим.
Не знаєм що правильно, що не правильно.
Не знаем, что правильно, что неправильно.
Закохані вчора, сьогодні стомлені,
Влюбленные вчера, сегодня уставшие,
Тому я маю рятувати нас від повені.
Поэтому я должен спасать нас от наводнения.


[Приспів:]
[Припев:]
Я не вмію, не вмію
Я не умею, не умею
Літати, наче птах.
Летать, словно птица.
Та коли стемніє, стемніє,
Но когда стемнеет, стемнеет,
Ми станцюєм на зірках.
Мы станцуем на звездах.


Те, що турбує нас, про те не розмовляємо.
То, что беспокоит нас, о том не разговариваем.
Але ми маєм цінувати те, що маємо.
Но нам надо ценить то, что имеем.
Забуті ноти ніжності знаходимо,
Забытые ноты нежности находим,
Щоб на душі було тепло, навіть коли зовні так холодно.
Чтобы на душе было тепло, даже когда извне так холодно.


[Приспів:]
[Припев:]
Я не вмію, не вмію
Я не умею, не умею
Літати, наче птах.
Летать, словно птица.
Та коли стемніє, стемніє,
Но когда стемнеет, стемнеет,
Ми станцюєм на зірках.
Мы станцуем на звездах.


Треба знайти
Нужно найти
Той вогонь, що так палав,
Тот огонь, что так горел,
На початку так палав.
Вначале так горел.


Треба знайти
Нужно найти
Той вогонь, що так палав,
Тот огонь, что так горел,
Треба знайти.
Нужно найти.


[Приспів:]
[Припев:]
Я не вмію, не вмію
Я не умею, не умею
Літати, наче птах.
Летать, словно птица.
Та коли стемніє, стемніє,
Но когда стемнеет, стемнеет,
Ми станцюєм на зірках.
Мы станцуем на звездах.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки