Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tränen Aus Gold исполнителя (группы) Stunde Null

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tränen Aus Gold (оригинал Stunde Null)

Слёзы из золота (перевод Елена Догаева)

Dein Nachbild Sekunden
Твоё послесвечение — секунды, 1
Jedes Mal wenn es erlischt,
Каждый раз, когда оно гаснет,
Versuch ich zu finden
Я пытаюсь найти
Was die Zeit mir nicht mehr gibt.
То, чего время мне больше не даёт.


Du fühlst dich so echt an
Ты ощущаешься такой настоящей
Nur für einen Augenblick,
Лишь на один миг,
Minuten jagen Stunden,
Минуты гонят часы,
Die Zeit dreht nie zurück.
Время никогда не идёт вспять.


Jeder Versuch es zu verstehen,
Каждая попытка понять это —
Ich schließ die Augen und lass dich gehen.
Я закрываю глаза и отпускаю тебя.


Tränen aus Gold die ewig bleiben,
Слёзы из золота, что останутся вечно,
Tränen aus Gold die um dich weinen,
Слёзы из золота, проливаемые по тебе,
Wenn die Zeit dich weiterträgt,
Когда время уносит тебя дальше,
Ist alles was noch bleibt
Всё, что остаётся —
Deine Hand woll Tränen aus Gold.
Твоя ладонь, полная слёз из золота.


Wir bleiben für immer
Мы останемся навсегда
Verzerrte Illusion,
Искажённой иллюзией.
Was bleibt sind Gedanken,
Остаются лишь мысли,
Die weiter in mir wohnen.
Что продолжают во мне жить.


Versuche zu finden
Пытаюсь найти,
Was von uns übrig bleibt,
Что от нас осталось,
Doch was Vergangen ist
Но то, что прошло,
Kann nie die Zukunft sein.
Уже не может стать будущим.


Jahre kommen, Jahre gehen,
Годы приходят, годы уходят,
Und so viel was uns vereint,
И так много нас объединяет,
In Gedanken lebst du weiter
В мыслях ты живёшь дальше,
In meinen Tränen aus Gold.
В моих слезах из золота.



1— Nachbild — остаточное изображение, буквально "послеобраз". Название явления, когда, если смотреть на квадрат определенного цвета около минуты, а затем посмотреть на белую стену или лист бумаги, то можно "увидеть" остаточное изображение квадрата в комплементарном цвете, которое будто бы "отпечаталось" в памяти, сознании или в сетчатке глаза. В контексте песни подразумевается "твой образ из моей памяти воссоздаётся наяву лишь на секунды, а затем исчезает".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки