Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je t'aime encore исполнителя (группы) Yelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je t'aime encore (оригинал Yelle)

Я всё ещё люблю тебя (перевод Алекс)

Ça fait quinze ans que j'te fais l'amour, tu m'regardes toujours pas
Вот уже пятнадцать лет, как я люблю тебя, но ты до сих пор не замечаешь меня.
Je te tourne au– tourne au– tourne autour mais tu ne me vois pas
Я кручусь, кручусь, кручусь вокруг тебя, но ты не видишь меня.
Je parle pourtant la même langue je la défends à tour de bras
А ведь я говорю на одном языке, я защищаю его изо всех сил
De Tokyo à Portland en passant par Barcelona
От Токио до Портленда через Барселону.
J'fais des efforts, j'explique bien, je suis sûrement inadaptée
Я делаю попытки, я ясно объясняю. Может быть, я неадекватная.
Quand je m'exporte j'explique rien j'ai pas besoin de m'expliquer
Когда я себя экспортирую, я ничего не объясняю, я не должна ничего объяснять.
C'est peut-être là la vérité tu t'poses beaucoup de questions
Возможно, в этом всё и дело, что ты задаёшь себе слишком много вопросов.


Ou peut-être, peut-être pas assez et c'est moi qui suis vraiment con
А, может быть, может быть, не достаточно, и это на самом деле я тупая.


Je t'aime encore [8x]
Я всё ещё люблю тебя. [8x]


On s'est connu sur un malentendu, on a aimé ça
Мы с тобой познакомились по недоразумению, и мы влюбились.
À ce qu'il paraît, ça dure trois ans, après, après c'est plus là
Говорят, любовь живет три года, а потом... а потом она проходит.
On s'habitue, on se plaît, mais c'est pas, c'est pas comme avant
Мы привыкли друг к другу, и мы друг другу нравимся, но всё уже не так, не так, как раньше.
T'as l'impression que j'ai changé, j'ai l'impression que t'as plus vingt ans
Тебе кажется, что я изменилась. Мне кажется, что тебе больше двадцати лет.
J'écris mon histoire ailleurs pour avoir des choses à te dire
Я пишу свою историю в другом месте, чтобы мне было, что тебе сказать.
Je te l'ai jamais dit, d'ailleurs, à quel point, quel point je t'admire
Фактически, я никогда не говорила, как сильно, как сильно я люблю тебя.
Tu t'enroules dans ce que tu sais comme une couverture de survie
Ты зарываешься в то, что ты понимаешь, как в подушку безопасности.
Elle est brillante, elle te plaît, mais pourquoi, pourquoi tu la suis?
Она блестящая, она тебе нравится, но почему, почему ты за ней бегаешь?


Je t'aime encore [4x]
Я всё ещё люблю тебя. [4x]


J'ai exploré les continents, on m'a donné ma liberté
Я взрывала континенты, это давало мне свободу.
La statue entre les dents, je ne l'ai, je n'l'ai pas volée
Статуэтка в зубах — я её, я её не украла.
Demande à mes amours fidèles comme c'est bon de s'retrouver
Спроси тех, кто по-настоящему любит меня, как это хорошо — встретиться вновь.
Je sais que j'suis pas la belle mais je suis la sincérité
Я знаю, что я некрасивая, но я сама искренность.


Je t'aime encore [17x]
Я всё ещё люблю тебя. [17x]
Х
Качество перевода подтверждено