Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je t'adore исполнителя (группы) Yelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je t'adore (оригинал Yelle)

Я тебя обожаю (перевод Алекс)

[Couplet 1:]
[1 куплет:]
À tous les mots que tu glisses à mi-mots
От каждого слова, которое ты мне шепчешь,
J'attends, j'attends que me donnes l'émotion
Я жду, я жду, когда проснутся чувства.
À toutes les fois où tu glisses sur ma peau
Каждый раз, когда ты скользишь по моей коже,
J'attends, j'attends que tu me donnes un frisson
Я жду, я жду, когда у меня побегут мурашки.
À tous les mots que tu dis tout haut
Каждое слово, которое ты произносишь громко,
J'entends, j'entends mais je n'ai pas de question
Я слышу, я слышу, но у меня нет вопросов.
À toutes les fois où je glisses sur ta peau
Каждый раз, когда я скольжу по твоей коже,
J'entends, j'entends tes palpitations
Я слышу, я слышу твоё сердцебиение.


[Refrain:]
[Припев:]
Mais je ne t'aime pas... encore
Но я не люблю тебя... пока.
Et pourtant, tu sais, je t'adore
И всё же, знаешь, я тебя обожаю.


[Couplet 2:]
[2 куплет:]
À tous les sourires que tu me fais
Каждый раз, когда ты улыбаешься мне,
J'attends, j'attends de voir si tu me plais
Я жду, я жду, пока почувствую, что ты мне нравишься.
À toutes les danses auxquelles tu m'invites
Каждый танец, на который ты меня приглашаешь,
J'attends, j'attends d'avoir envie de danser
Я жду, я жду, когда мне захочется танцевать.
Tu m'as dit cent fois où tu habites
Ты сто раз повторял мне, где ты живешь.
Attends, attends cette fois je vais le noter
Подожди, подожди, на этот раз я запишу.
Pourquoi les choses ne vont pas plus vite ?
Почему события не могут развиваться быстрее?
J'aimerais déjà pouvoir te l'annoncer
Я хотела бы тебе в этом признаться...


[Refrain:]
[Припев:]
Mais je ne t'aime pas... encore
Но я не люблю тебя... пока.
Et pourtant tu fais des efforts
И всё-таки ты стараешься.


[Couplet 3:]
[3 куплет:]
Chaque nuit passée dans ton cours
Каждую ночь, проведённую рядом с тобой,
Mes yeux, ouverts, dans les tiens sont fermés
Мои глаза открыты в твоих закрытых глазах.
Je regarde en l'air, je me dis que c'est fou
Я обращаю взгляд к небу, я говорю себе, что это безумие.
Serais-je trop fière pour me laisser aller
Неужели я слишком гордая, чтобы отпустить?


[Couplet 4:]
[4 куплет:]
Je ne suis pas vraiment sûre de moi
Я не уверена в себе.
Je pense, je pense que je vais te quitter
Мне кажется, мне кажется, я могу тебя бросить.
Ça marchera peut-être après ça
Может быть, после этого все получится.
Je sens, je sens que tu peux me manquer
Я чувствую, я чувствую, что буду скучать по тебе.


[Refrain:]
[Припев:]
Mais je ne n'aime pas... encore
Но я не люблю тебя... пока.
Et pourtant tu fais des efforts
И всё-таки ты стараешься.
Mais je ne t'aime pas... encore
Но я не люблю тебя... пока.
Et pourtant, tu sais, je t'adore
Но всё же, знаешь, я тебя обожаю.


[Refrain:]
[Припев:]
Mais je ne n'aime pas... encore
Но я не люблю тебя... пока.
Et pourtant tu fais des efforts
И всё-таки ты стараешься.
Mais je ne t'aime pas... encore
Но я не люблю тебя... пока.
Et moins tu en fais, plus je t'adore
И, чем меньше ты это делаешь, тем больше я тебя обожаю.
Je t'adore...
Я тебя обожаю...
Х
Качество перевода подтверждено