Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shallow исполнителя (группы) AxiA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shallow (оригинал AxiA)

Лягушатник (перевод Елена Догаева)

Tell me something, girl
Скажи-ка мне кое-что, девочка! 1
Are you happy in this modern world?
Ты счастлива в этом современном мире?
Or do you need more?
Или тебе нужно больше?
Is there something else you're searchin' for?
Есть ли ещё что-то, что ты ищешь?


I'm falling
Я погружаюсь...
In all the good times, I find myself longin' for change
В хорошие времена я ловлю себя на мысли, что жажду перемен,
And in the bad times, I fear myself
А в плохие времена я боюсь самого себя.


Tell me something, boy
Скажи-ка мне кое-что, парень!
Aren't you tired trying to fill that void?
Разве ты не устал пытаться заполнить эту пустоту?
Or do you need more?
Или тебе нужно больше?
Ain't it hard keeping it so hardcore?
Не трудно ли продолжать в таком чемпионском темпе?


I'm falling
Я погружаюсь...
In all the good times, I find myself longing for change
В хорошие времена я ловлю себя на мысли, что жажду перемен,
And in the bad times, I fear myself
А в плохие времена я боюсь самого себя.


I'm off the deep end, watch as I dive in
Я направляюсь в глубокий конец бассейна — смотри, как я ныряю,
I'll never meet the ground
Я никогда не упаду на дно!
Crash through the surface, where they can't hurt us
Прорвусь сквозь поверхность, где нам не смогут навредить,
We're far from the shallow now
Теперь мы далеко от лягушатника, 2


In the sha-, shallow
Лагушатника,
In the sha-ha-sha-la-la-la-llow
Лягу-лягу-лягушатника,
In the sha-ha, sha-ha-llow
Лагу-лягу-лагушатника,
We're far from the shallow now
Теперь мы далеко от лягушатника.


Oh, ha-ah-ah
О, а-а-а,
Ah, ha-ah-ah, oh, ah
А, а-а-а, о, а,
Ha-ah-ah-ah
А-а-а-а.


I'm off the deep end, watch as I dive in
Я направляюсь в глубокий конец бассейна — смотри, как я ныряю,
I'll never meet the ground
Я никогда не упаду на дно!
Crash through the surface, where they can't hurt us
Прорвусь сквозь поверхность, где нам не смогут навредить,
We're far from the shallow now
Теперь мы далеко от лягушатника,


In the sha-ha, sha-ha-llow
Лагушатника,
In the sha-ha-sha-la-la-la-llow
Лягу-лягу-лягушатника,
In the sha-ha, sha-ha-llow
Лагу-лягу-лагушатника,
We're far from the shallow now
Теперь мы далеко от лягушатника.



1 — Оригинальную версию песни исполнили Lady Gaga & Bradley Cooper в фильме "A star is born" (2019).

2 — Глубокий конец бассейна (deep end) и лягушатник (shallow), где воды по пояс, в контексте песни — это развёрнутая метафора: жизнь на полную катушку (ныряние в глубину) как антитеза умеренного и безопасного существования (плескания на мелководье).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки