Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fallen Angel исполнителя (группы) Chris Brown

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fallen Angel (оригинал Chris Brown)

Падший ангел (перевод TequiLa)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
If I could take a trip to outer space
Если бы я мог отправиться в путешествие в космическое пространство,
She would be the one, I will see
Она была бы единственной, кого бы я увидел.
When I get to heavens gate
Увидев, как я подхожу к вратам рая,
She would welcome me with her arms, open wide, and a smile
Она бы поприветствовала меня, широко открыла врата и улыбкой
Will shadow me brighter than the sun
Озарила меня ярче, чем солнце.
She hasn't had a fair chance, so I'll give her one
У неё не было подходящей возможности, поэтому я предоставлю ей одну.
Let me tell you who she is, yeah
Позвольте рассказать вам, кто она, да..


[Chorus:]
[Припев:]
She's a fallen angel, sent from heaven up above
Она – падший ангел, посланный с небес.
She's a fallen angel, waitin for me to love her, yeah
Она – падший ангел, ждущий любви от меня, да.
(Know that she's) She's a fallen angel, take your judgment off her
(Знаю, что она) Она – падший ангел, принявший твоё наказание.
I know, that she's a fallen angel
Знаю, что она – падший ангел.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You know, I could
Ты знаешь, я мог бы
Help her mend her broken wings
Помочь ей залечить её сломанные крылья,
So she can fly again
Чтобы она снова смогла летать,
But I don't wanna lose everything that I've gained
Но я не хочу лишаться всего, чего добился…
Turnin me a selfish man (oh)
Получается я эгоист,
Cause without em my heart just don't go, no more (no more)
Но без этого моё сердце перестанет биться совсем (совсем).
I couldn't take the pain from watchin her fly away
Не мог терпеть эту боль, наблюдая, как она улетает.
So say that you'll stay
Так скажи, что останешься…
She's mine
Она моя.


[Chorus:]
[Припев:]
She's a fallen angel, (ooh) sent from heaven up above
Она – падший ангел, посланный с небес.
She's a fallen angel, waitin for me to love her, yeah
Она – падший ангел, ждущий любви от меня, да.
(Know that she's) She's a fallen angel, so take your judgment off her
(Знаю, что она) Она – падший ангел, принявший твоё наказание.
I know, that she's a fallen angel
Знаю, что она – падший ангел.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Don't you baby don't you (don't you worry) worry
Малыш, не беспокойся (не беспокойся).
I'm gon help you (I'm gon help you ) fly
Я помогу тебе взлететь (помогу тебе).
(I'm gon help you fly)
(Помогу тебе взлететь).
Just take me under yo (take me under) wings,
Только возьми меня с собой (возьми с собой).
And we can reach the (we can reach the) sky
И мы поднимемся на небеса (поднимемся).
(we can reach the sky)
(Мы поднимемся на небеса).
Baby don't you (don‘t you worry) worry,
Малыш, не беспокойся (не беспокойся).
I'm gon help you (I'm gon help you ) fly
Я помогу тебе взлететь (помогу тебе).
(I'm gon help you fly)
(Помогу тебе взлететь).
Yo mama, don't you (take me under) worry
Малышка, не беспокойся (возьми меня),
you gon reach the (we can reach the) sky
Ты сможешь достичь небес (достичь).
(we can reach the sky)
(Мы сможем достичь небес).
She's a...
Она….


[Chorus:]
[Припев:]


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
Baby I know
Малыш, я знаю…
I know that they done hurt you
Знаю, что тебе причинили боль.
But I'm here
Но я-то здесь.
Let's take it all away
Давай оставим всё позади.
So if you let me...
Так что, если позволишь…
You know what, just put your heart in my hands
Знаешь что… просто доверь своё сердце моим рукам…
And everything they say, I take it back
И всё, что говорят, я заберу с собой…
Like this...
Вот так…


[reversed last verse]
[Опущенный последний куплет]


[Verse 5]
[Куплет 5:]
You don't mean nothing, [reversed line]
Ты ничего не значишь. [отменённая строка]
I don't want ya, [reversed line]
Я не хочу тебя. [отменённая строка]
I don't need ya, [reversed line]
Ты не нужна мне. [отменённая строка]
Never loved ya, [reversed line]
Никогда не любил тебя. [отменённая строка]
You're nobody, [reversed line]
Ты – никто. [отменённая строка]
And ‘ll never make it, [reversed line]
И я никогда не сделаю этого… [отменённая строка]
You're a mistake (ooh), [reversed line]
Ты – ошибка (о). [отменённая строка]




Х
Качество перевода подтверждено