Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Guidance исполнителя (группы) Chris Brown

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Guidance (оригинал Chris Brown feat. Drake)

Без помощи (перевод Евгения Фомина)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro: Che Ecru & Drake]
[Начало: Che Ecru и Drake]
Before I die I'm tryna fuck you, baby
Перед тем, как я умру, я хочу тр**нуть тебя, малышка, 1
Hopefully we don't have no babies
Надеюсь, у нас не будет детей.
I don't even wanna go back home
Я даже не хочу возвращаться домой,
Hopefully, I don't leave you on your own
Надеюсь, я не оставлю тебя тут одну.


[Verse 1: Drake]
[Куплет: 1: Drake]
Ayy
Эй!
Trips that you plan for the next whole week
Ты планируешь поездки на следующую неделю,
Bands too long for a n**ga so cheap
Твои пачки денег слишком толстые для такого дешёвого н*ггера,
And your flex OD, and your sex OD
И твоё самолюбование переходит все границы, 2 и секс с тобой переходит все границы,
You got it, girl, you got it (Ayy)
Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Оу-оу)
You got it, girl, you got (Yeah)
Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком. (Да)
Pretty lil' thing, you got a bag and now you wildin'
Хорошенькая малышка, у тебя есть деньжата, и ты отрываешься,
You just took it off the lot, no mileage
Купила тачку прямо с салона, нулевой пробег,
Way they hittin' you, the DM lookin' violent
Парни подкатывают к тебе так часто, что твои личные сообщения переполнены,
Talkin' wild, you come around and now they silent
Сначала они заваливают тебя обещаниями, а когда ты приходишь, молчат, словно набрали воды в рот.
Flew the coop at 17, no guidance
Ты уехала из дома в 17, без всякой помощи,
You be stayin' low but you know what the vibes is
Ты стараешься не высовываться, но знаешь, где правильная энергетика,
Ain't never got you nowhere bein' modest
И никто никогда не видел, чтобы ты хоть немного стеснялась,
Poppin' shit but only 'cause you know you're poppin', yeah
Ты хвастаешься, но только потому, что знаешь, чего стоишь, да!


[Chorus: Drake]
[Припев: Drake]
You got it, girl, you got it (Ayy)
Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Оу-оу)
You got it, girl, you got it
Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком.


[Verse 2: Chris Brown]
[Куплет 2: Chris Brown]
Lil' baby in her bag, in her Birkin
Малышка держит чувства на замке, как свою «Биркин», 3
No nine to five, put the work in
Никакой работы по расписанию, но ты трудишься изо всех сил,
Flaws and all, I love 'em all, to me, you're perfect
Я люблю все твои недостатки, для меня ты идеальна.
Baby girl, you got it, girl, you got it, girl (Oh-oh)
Малышка, всё при тебе, детка, у тебя все пучком, девочка, (Оу-оу)
You got it, girl, you got it, girl (Ooh)
Малышка, всё при тебе, детка, у тебя все пучком, девочка. (Оу-у)


[Pre-Chorus: Chris Brown]
[Распевка: Chris Brown]
I don't wanna play no games, play no games
Я не хочу играть ни в какие игры, играть в игры,
Fuck around, give you my last name (Oh)
Вот возьму и женюсь на тебе, (Оу)
Know you tired of the same damn thing
Я знаю, ты устала от одного и того же,
That's okay 'cause, baby, you
Но ничего, детка, ведь у тебя


[Chorus: Drake, Chris Brown & Both]
[Припев: Drake и Chris Brown]
You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)
Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Оу-у, оу-у-у, оу-у)
You got it, girl, you got it (Got it)
Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Всё при тебе)
I don't wanna
Я не хочу.


[Verse 3: Chris Brown]
[Куплет 3: Chris Brown]
You the only one I'm tryna make love to, pickin' and choosin'
Ты единственная, с кем я хочу заниматься любовью, все остальные выбирают,
They ain't really love you, runnin' games, usin'
Но остальные на самом деле не любят тебя, они врут и используют тебя,
All your stupid exes, they gon' call again
Все твои тупые бывшие снова позвонят тебе,
Tell 'em that a real n**ga steppin' in
Скажи им, что в твоей жизни появился реальный нигга,
Don't let them n**gas try you, test your patience
Не давай этим н*ггерам испытывать себя, проверять твоё терпение,
Tell 'em that it's over, ain't no debatin' (Uh)
Скажи им, что всё кончено и обсуждать тут нечего, (Ага)
All you need is me playin' on your playlist
Всё, что тебе нужно — моя песня в твоём плейлисте,
You ain't gotta be frustrated
И ты не будешь расстраиваться.


[Pre-Chorus: Chris Brown]
[Распевка: Chris Brown]
I don't wanna play no games, play no games (Oh)
Я не хочу играть ни в какие игры, играть в игры, (О-о)
Fuck around, give you my last name (My last name)
Вот возьму и женюсь на тебе, (Женюсь)
Know you tired of the same damn thing (Same damn thing)
Я знаю, ты устала от одного и того же, (Одно и то же)
That's okay 'cause, baby, you
Но ничего, детка, ведь у тебя


[Chorus: Drake, Chris Brown & Both]
[Припев: Drake и Chris Brown]
You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)
Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Оу-у, оу-у-у, оу-у)
You got it, girl, you got it (Got it)
Всё при тебе, девочка, у тебя все пучком, (Всё при тебе)
I don't wanna
Я не хочу.


[Post-Chorus: Chris Brown & Che Ecru]
[Завершение припева: Chris Brown и Che Ecru]
Before I die, I'm tryna fuck you, baby (Yeah)
Перед тем, как я умру, я хочу тр**нуть тебя, малышка, (Да)
Hopefully, we don't have no babies (Ooh)
Надеюсь, у нас не будет детей, (Оу-у)
I don't even wanna go back home
Я даже не хочу возвращаться домой,
Hopefully, I don't leave you on your own
Надеюсь, я не оставлю тебя тут одну.
You got it, girl, you got it, oh
Всё при тебе, детка, у тебя всё получается, оу!


[Verse 4: Drake & Chris Brown]
[Куплет 4: Drake и Chris Brown]
Play no games (No)
Не хочу играть в игры, (Нет)
Freaky (Freaky)
Безбашенный, (Безбашенный)
I can learn a lot from you, gotta come teach me (Woo, woo)
Я могу многому научиться у тебя, тебе нужно прийти и преподать мне урок, (Ву-у)
You a lil' hot girl, you a lil' sweetie (No, sweet)
Ты маленькая горячая штучка, ты такая маленькая милашка, (Нет, сладкая),
Sweet like Candy Land, sweet like Peachtree (Like that)
Сладкая, как Конфетляндия, 4 сладкая, как персиковый чай, 5 (Вот такая)
I can tell you crazy, but shit kind of intrigue me (No, yeah, I like that)
Я вижу, что ты чокнутая, но это даже интригует меня, (Нет, да, это мне нравится)
(I don't wanna, I don't wanna)
(Я не хочу, я не хочу)
Seen it on the 'gram, I'm tryna see that shit in 3D, mami
Я видел твои фото в «Инстаграме», а теперь хочу посмотреть на тебя в 3D, деточка,
I know I get around 'cause I like to move freely
Я знаю, что всегда могу найти лазейку, потому что люблю действовать свободно.
(I don't, I don't)
(Я не хочу, я не хочу)
But you could lock it down, I could tell by how you treat me
Но ты можешь снять все вопросы, а я могу многое сказать по тому, как ты со мной обращаешься.
(I don't, I don't)
(Я не хочу, я не хочу)
I seen how you did homeboy, so please take it easy (No, yeah)
Я видел, что ты сделала с тем парнем, так что, пожалуйста, расслабься, (Нет, ага)
Good to have me on your side, I ain't sayin' that you need me (Yeah, yeah)
Здорово, что ты на моей стороне, но это не к тому, что ты нуждаешься во мне, (Да, да)
Six God talk but I ain't tryna get preachy (No, no, no)
Бог Шести говорит, 6 но я не собираюсь поучать, (Не-не-не)
I seen how you did homeboy, please take it easier on me
Я видел, что ты сделала с тем парнем, так что, пожалуйста, будь со мной помягче,
'Cause I don't wanna (No) play no games, play no games
Потому что я не хочу (Нет) играть в игры, играть в игры.
(I don't wanna, I don't wanna)
(Я не хочу, я не хочу)
I don't wanna play no games, play no games
Потому что я не хочу играть в игры,
(I don't, I don't)
(Я не хочу, я не хочу).


[Outro: Chris Brown]
[Конец: Chris Brown]
I don't, I don't
Я не хочу, я не хочу,
No
Нет!









1 — Сэмпл из трека «Before I Die» рэпера Che Ecru, выпущенного в 2018 году.

2 — Слэнговое выражение OD в оригинале означает передоз (overdose), однако в более широком смысле употребляется в обозначении чего-то, что вышло за все дозволенные рамки.

3 — Эксклюзивные сумки «Биркин» были созданы в 1984 году маркой Hermès и названы в честь Джейн Биркин, британской актрисы и певицы, музы Сержа Генсбура.

4 — «Конфетляндия» — настольная игра производства компании Hasbro. Это вымышленная страна, где всё создано из сладостей

5 — Пичтри — улица в Атланте (Джорджия). Также это название популярного персикового чая.

6 — Six God — прозвище Дрейка. Цифра 6 входит в код его родного города Торонто. Впервые он так назвал себя в 2014 году.
Х
Качество перевода подтверждено