Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Only Rock'n'Roll исполнителя (группы) Cranberries, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Only Rock'n'Roll (оригинал The Cranberries)

Это всего лишь рок-н-ролл (перевод Евгения)

If I could stick my pen in my heart
Если бы я мог вонзить ручку себе в сердце
And spill it all over the stage
И вылить все его содержимое на сцену,
Would it satisfy ya, would it slide on by ya
Ты была бы довольна? Прошло бы это мимо тебя?
Would you think the boy is strange? Ain't he strange?
Ты бы подумала, что парнишка странный? Он не странный?


If I could win ya, if I could sing ya
Если бы я мог завоевать тебя, спеть для тебя
A love song so divine
Такую божественную песню о любви,
Would it be enough for your cheating heart
Было бы этого достаточно для твоего обманчивого сердца?
If I broke down and cried? If I cried?
Если бы я не выдержал и заплакал? Если бы я заплакал?


I said I know it's only rock'n'roll but I like it
Я сказал, я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне он нравится.
I know it's only rock'n'roll but I like it, like it, yes, I do
Я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне он нравится, нравится, да.
Oh, well, I like it, I like it, I like it
Ох, ну что ж, он мне нравится, нравится, нравится.
I said can't you see that this old boy has been a lonely?
Я сказал: "Разве ты не видишь, что этот старина одинок?"


If I could stick a knife in my heart
Если бы я мог вонзить нож себе в сердце,
Suicide right on stage
Покончить с собой прямо на сцене,
Would it be enough for your teenage lust
Было бы этого достаточно для твоей подростковой похоти?
Would it help to ease the pain? Ease your brain?
Помогло бы это облегчить боль? Очистить твой разум?


If I could dig down deep in my heart
Если бы я мог глубоко копать в своем сердце,
Feelings would flood on the page
Чувства бы потопом обрушились на бумагу.
Would it satisfy ya, would it slide on by ya
Ты была бы довольна? Прошло бы это мимо тебя?
Would ya think the boy's insane? He's insane
Ты бы подумала, что парнишка сумасшедший? Он сумасшедший.


I said I know it's only rock'n'roll but I like it
Я сказал, я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне он нравится.
I said I know it's only rock'n'roll but I like it, like it, yes, I do
Я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне он нравится, нравится, да.
Oh, well, I like it, I like it, I like it
Ох, ну что ж, он мне нравится, нравится, нравится.
I said can't you see that this old boy has been a lonely?
Я сказал: "Разве ты не видишь, что этот старина одинок?"


And do ya think that you're the only girl around?
И ты думаешь, что ты тут единственная девушка?
I bet you think that you're the only woman in town
Готов спорить, ты думаешь, что ты единственная женщина в городе.


I said I know it's only rock'n'roll but I like it
Я сказал, я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне он нравится.
I said I know it's only rock'n'roll but I like it
Я сказал, я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне он нравится.
I said I know it's only rock'n'roll but I like it, like it, yes, I do
Я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне он нравится, нравится, да.
Oh, well, I like it, I like it, I like it...
Ох, ну что ж, он мне нравится, нравится, нравится...
Х
Качество перевода подтверждено