Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Last to Know исполнителя (группы) Faith No More

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Last to Know (оригинал Faith No More)

Последний, кто узнает (перевод Picasso)

Where it grows on trees
Там, где растёт на деревьях,
But never blooms
Но никогда не цветёт.
Where it hurts the least for whoever
Там, где причиняет меньше всего боли тому,
Saw it first
Кто увидит первым.


First to go and the last to know
Идём первыми и узнаём последними.


Lasts longer than a lifetime
Длится дольше, чем жизнь,
Takes the least amount of effort
Требует минимум усилий.
Feels better than a bargain
Лучше, чем распродажа –
Just to know it's there
Просто знать, что оно там.


Can't you see
Разве ты не видишь,
There's only one me
Что есть только один я,
And that me is me?
И что я это я?


I know where but I cannot share
Я знаю где, но не могу поделиться.
You'll call me — I'll stand in line till then
Ты позвонишь мне — я буду стоять в очереди до тех пор.
I'll be waiting
Я буду ждать.


Can't you see
Разве ты не видишь,
All circuits are busy
Все линии заняты.
Please try back again
Пожалуйста, перезвони позже.
Х
Качество перевода подтверждено