Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Used To Be My Playground исполнителя (группы) Madonna (Мадонна)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Used To Be My Playground (оригинал Madonna)

Когда-то это была моя детская площадка (перевод Sternchen)

This used to be my playground.
Когда-то это была моя детская площадка.
This used to be my childhood dream.
Когда-то это была мечта моего детства.
This used to be the place I ran to
Когда-то это было место, куда я бежала,
Whenever I was in need of a friend.
Когда мне был нужен друг.
Why did it have to end?
Почему это закончилось?
And why do they always say
И почему люди всегда говорят:


Don't look back.
«Не оглядывайся назад.
Keep your head held high.
Держи голову высоко».
Don't ask them why
Не спрашивай их, почему
Because life is short
«Потому что жизнь коротка
And before you know
И прежде чем поймешь,
You're feeling old
Почувствуешь, что стареешь
And your heart is breaking.
И твое сердце разрывается.
Don't hold onto the past.
Не держись за прошлое».
Well, that's too much to ask.
Хорошо, но это уж слишком.


This used to be my playground (Used to be).
Когда-то это была моя детская площадка (Когда-то была).
This used to be my childhood dream.
Когда-то это была мечта моего детства.
This used to be the place I ran to
Когда-то это было место, куда я бежала,
Whenever I was in need of a friend.
Когда мне был нужен друг.
Why did it have to end?
Почему это закончилось?
And why do they always say
И почему люди всегда говорят:


Live and learn?
«Век живи, век учись»?
Well, the years they flew and we never knew we were foolish then.
Хорошо, но годы пролетели и мы никогда не узнаем, что были глупыми.
We would never tire and that little fire
Мы никогда не утомимся, и тот маленький огонек
Is still alive in me.
Все еще живет во мне.
It will never go away.
Он никогда не исчезнет.
Can't say good-bye to yesterday (can't say good-bye).
Я не могу попрощаться с прошлым (не могу попрощаться).


This used to be my playground (Used to be).
Когда-то это была моя детская площадка.
This used to be my childhood dream.
Когда-то это была мечта моего детства.
This used to be the place I ran to
Когда-то это было место, куда я бежала,
Whenever I was in need of a friend.
Когда мне был нужен друг.
Why did it have to end?
Почему это закончилось?
And why do they always say
И почему люди всегда говорят:


No regrets. But I wish that you
«Не жалей ни о чем», но я хочу, чтобы ты
Were here with me. Well then,
Был сейчас со мной, по крайней мере, тогда
There's hope yet.
Еще остается надежда.
I can see your face in our secret place.
Я вижу твое лицо в нашем тайном месте.
You're not just a memory.
Ты не просто воспоминание.
Say good-bye to yesterday.
Попрощайся с прошлым.
Those are words I'll never say (I'll never say).
Я никогда не скажу эти слова (я никогда не скажу).


This used to be my playground (Used to be).
Когда-то это была моя детская площадка (Когда-то была).
This used to be our pride and joy.
Когда-то это была наша гордость и радость.
This used to be the place we ran to
Когда-то это было место, куда мы бежали
That no one in the world could dare destroy.
Которое никто не мог посметь разрушить.


This used to be our playground (Used to be).
Когда-то это была наша детская площадка (Когда-то была).
This used to be our childhood dream.
Когда-то это была мечта нашего детства.
This used to be the place we ran to.
Когда-то это было место, куда мы бежали.
I wish you were standing here with me.
Я хочу, чтобы ты остался там со мной.


This used to be our playground (Used to be).
Когда-то это была наша детская площадка (Когда-то была).
This used to be our great escape.
Когда-то это было наше великое спасение.
This used to be the place we ran to.
Это было место, куда мы бежали.
This used to be our secret hiding place.
Это было наше потайное место.


This used to be our playground (Used to be).
Когда-то это была наша детская площадка (Когда-то была).
This used to be our childhood dream.
Когда-то это была мечта нашего детства.
This used to be the place we ran to.
Это было место, куда мы бежали.
The best things in life are always free, wishing you were here with me.
Все лучшее в жизни всегда доступно. Хочу, чтобы ты был здесь со мной.




Х
Качество перевода подтверждено