Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drowned World/Substitute For Love исполнителя (группы) Madonna (Мадонна)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Drowned World/Substitute For Love (оригинал Madonna)

Утонувший мир/Замена любви (перевод Dan_Undead из Northrend)

(You see)
(Ты видишь…)


I traded fame for love without a second thought
Я отдала известность за любовь, не сомневаясь,
It all became a silly game, some things cannot be bought
Но всё это стало глупой игрой, не всё можно купить.
I got exactly what I asked for, wanted it so badly
Я получила, чего и просила, мне так ужасно этого хотелось…
Running, rushing, back for more, I suffered fools so gladly
Бегу, спешу, назад за большим, я с такой радостью терпела дураков,
And now I find, I've changed my mind
А теперь я осознала, что думаю иначе.


The face of you, my substitute for love
Твоё лицо – замена моей любви,
My substitute for love
Замена моей любви.
Should I wait for you, my substitute for love
Мне нужно ждать тебя, замена моей любви?
My substitute for love
Замена моей любви…


Traveled 'round the world
Ездила по миру
Looking for a home
В поисках своего дома,
I found myself in crowded rooms
Нашла себя в набитых людьми комнатах,
Feeling so alone
Ощущая себя одинокой.
I had so many lovers
У меня было так много любовников,
Who've settled for the thrill
Которые довольствовались страстью,
Basking in my spotlight
Согреваясь светом от меня.
I never felt so happy
Но я никогда не была такой счастливой…


The face of you, my substitute for love
Твоё лицо – замена моей любви,
My substitute for love
Замена моей любви.
Should I wait for you, my substitute for love
Мне нужно ждать тебя, замена моей любви?
My substitute for love
Замена моей любви…


Famous faces, far off places, trinkets I can buy
Известные лица, далёкие места – безделушки, которые я могу купить.
No handsome stranger, heady danger, drug that I can try
Ни одного приятного незнакомца, опьяняющей опасности, наркотика, который я могу попробовать.
No ferris wheel, no heart to steal, no laughter in the dark
Ни чертова колеса, ни сердец, которые можно украсть, ни смеха в темноте,
No one-night-stand, no far off land, no fire that I can spark
Ни гастролей, ни далёких земель, ни огня, который я могу зажечь…


The face of you, my substitute for love
Твоё лицо – замена моей любви,
My substitute for love
Замена моей любви.
Should I wait for you, my substitute for love
Мне нужно ждать тебя, замена моей любви?
My substitute for love
Замена моей любви…


(You see)
(Ты видишь)


And now I find
А теперь я осознала,
I've changed my mind
Что думаю иначе.


This is my religion
Это – моя религия.




Х
Качество перевода подтверждено