Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 18 Candles исполнителя (группы) Nina Nesbitt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

18 Candles (оригинал Nina Nesbitt)

Восемнадцать свеч (перевод GrayFox)

Put your pictures in the scrapbook
Помести свои фото в альбом,
Keep your posters on the wall
Повесь постеры на стену.
Save your pennies in your pocket
Храни пенни в своем кармане,
'Cause the pressure's on us all
Потому что мы все под давлением.
Oh, oh, it's just begun
Оу, оу, всё только началось.


Keep your friends by your shoulder
Держи друзей ближе,
Save your lovers in your heart
Храни любовников в сердце.
Put your enemies behind your back
Оставь врагов позади,
That's where they always are
Там, где они всегда и были.
Oh, oh, it's just begun
Оу, оу, всё только началось.


Now I'm 18 seeing something I've never seen
В свои восемнадцать я вижу то, чего раньше увидеть не могла.
When I was 16, thought I knew it all
Когда мне было шестнадцать, я думала, что знаю всё.
Now I'm 18 walking through the fire, let it go
Теперь мне восемнадцать, и я иду сквозь огонь, отпусти...
I've 18 candles left to burn
Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч.


Draw an outline in the sketch book
Сделай набросок в блокноте,
Erase all your regrets
Сотри все сожаления.
You go behind the bike shed
Ты заходишь за навес,
To smoke a cigarette
Чтобы закурить сигарету.
Oh, oh, it's just begun
Оу, оу, всё только началось.


Emotions like a pick 'n' mix
Эмоции бьют ключом,
Don't know what you're gonna get
Ты не знаешь, что тебя ждёт.
You're crying to the mirror now
Сейчас ты плачешь перед зеркалом,
It's all just in your head
Это всё лишь в твоей голове.
Oh, oh, it's just begun
Оу, оу, всё только началось.


Now I'm 18 seeing something I've never seen
В свои восемнадцать я вижу то, чего раньше увидеть не могла.
When I was 16, thought I knew it all
Когда мне было шестнадцать, я думала, что знаю всё.
Now I'm 18 walking through the fire, let it go
Теперь мне восемнадцать, и я иду сквозь огонь, отпусти...
I've 18 candles left to burn
Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч.


13 candles watch them burn
Тринадцать свеч — смотри, как горят,
14 candles soon you'll learn
Четырнадцать свеч — скоро ты поймешь,
15 candles watch them burn
Пятнадцать свеч — смотри, как горят,
16 candles soon you'll learn
Шестнадцать свеч — скоро ты поймешь,
17 candles watch them burn
Семнадцать свеч — смотри, как горят,
18 candles it's my turn
Восемнадцать свеч — теперь моя очередь.


Now I'm 18 seeing something I've never seen
В свои восемнадцать я вижу то, чего раньше увидеть не могла.
When I was 16, thought I knew it all
Когда мне было шестнадцать, я думала, что знаю всё.
Now I'm 18 walking through the fire, let it go
Теперь мне восемнадцать, и я иду сквозь огонь, отпусти...
I've 18 candles left to burn
Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч.


Now I'm 18 seeing something I've never seen
В свои восемнадцать я вижу то, чего раньше увидеть не могла.
When I was 16, thought I knew it all
Когда мне было шестнадцать, я думала, что знаю всё.
Now I'm 18 walking through the fire, let it go
Теперь мне восемнадцать, и я иду сквозь огонь, отпусти...
I've 18 candles left to burn
Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч,
I've 18 candles left to burn
Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч,
I've 18 candles left to burn
Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч.
Х
Качество перевода подтверждено