Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pressure Makes Diamonds исполнителя (группы) Nina Nesbitt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pressure Makes Diamonds (оригинал Nina Nesbitt)

Без труда нет побед (перевод Евгения Фомина)

Either I'm too thin
То я слишком худая,
I got a breakout on my skin
То у меня высыпания на коже –
It makes me breakdown lose my shit
Из-за этого я теряю самообладание, схожу с ума.
I see myself I wanna quit
Я вижу себя и хочу со всем покончить.
Either I'm a slut I got with way too many men
То я шлюха, потому что у меня куча парней,
If I'm not sleeping with the guy I'm hanging with
А если я не тр***юсь с мужиком, с которым зависаю,
I must be a virgin
То я, должно быть, девственница.


Everybody asks me when I'll settle down and marry
Все спрашивают, когда я выйду замуж и заведу семью,
Get a house out in the country
Куплю домик в деревне,
Have a baby well I'm sorry
И рожу ребенка. Что ж, мне жаль,
I'm just tryna make it through the bullshit flying at me
Я просто пытаюсь справиться с дер*мом, что летит в мою сторону,
Turn it into something catchy
Превратить все проблемы в запоминающуюся мелодию
And then make it into money
И заработать денег.


Kinda tired but I'm trying (mmm)
Я устала, но всё ещё пытаюсь (ммм)
Kinda done with the fighting (I)
С меня хватит этой борьбы (у меня)
Got the heart of a lion (yeah)
Львиное сердце (да)
And pressure makes diamonds
И без труда нет побед.
I know the things that I'm wanting (so)
Я знаю, что хочу (так что)
So I'mma work till the morning (I)
Я буду трудиться до утра (у меня)
Got the heart of a lion (yeah)
Львиное сердце, (да)
Pressure makes diamonds
И без труда нет побед.


Every year I'm older
Каждый год я становлюсь старше
I just keep on getting closer
И всё ближе
To my career being over
К окончанию своей карьеры,
Cause my sex appeal is lower
Потому что моя сексапильность идёт на спад,
And I know I'm not rich a girl
И я знаю, что я совсем не богатая.
My dad weren't famous in the 80s
Мой отец не был звездой в 80-х,
But I don't let it phase me
Но я не позволяю себе париться над этим.


Yeah I'll just keep on swimming through the patriarchal system
Да, я продолжу бороться с патриархатом,
Kick them down with my ambition
Собью всех с ног своими амбициями,
Yeah I do it on the daily
Да, я так и делаю каждый день.
I'm just tryna make it through the bullshit flying at me
Просто просто пытаюсь справиться с дер*мом, что летит в мою сторону,
Turn it into something catchy
Превратить все проблемы в запоминающуюся мелодию
And then make it into money
И заработать денег.


Kinda tired but I'm trying (mmm)
Я устала, но всё ещё пытаюсь (ммм)
Kinda done with the fighting (I)
С меня хватит этой борьбы (у меня)
Got the heart of a lion (yeah)
Львиное сердце (да)
And pressure makes diamonds
И без труда нет побед.
I know the things that I'm wanting (so)
Я знаю, что хочу (так что)
So I'mma work till the morning (I)
Я буду трудиться до утра (у меня)
Got the heart of a lion (yeah)
Львиное сердце, (да)
Pressure makes diamonds
И без труда нет побед.


[2x:]
[2x:]
Pressure makes diamonds
И без труда нет побед.
Pressure makes diamonds oh
И без труда нет побед, оу
Pressure makes diamonds
И без труда нет побед.
Pressure makes diamonds
И без труда нет побед.


Kinda tired but I'm trying (yeah)
Я устала, но всё ещё пытаюсь (ммм)
Kinda done with the fighting (yeah)
С меня хватит этой борьбы (да)
Got the heart of a lion (yeah)
У меня львиное сердце (да)
And pressure makes diamonds
И без труда нет побед.
I know the things that I'm wanting (so)
Я знаю, что хочу (так что)
So I'mma work till the morning (I)
Я буду трудиться до утра (у меня)
Got the heart of a lion (yeah)
Львиное сердце, (да)
Pressure makes diamonds
И без труда нет побед.
Х
Качество перевода подтверждено