Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Common People исполнителя (группы) Pulp

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Common People (оригинал Pulp)

Простые люди (перевод Amethyst)

She came from Greece she had a thirst for knowledge
Она приехала из Греции, чтобы утолить жажду знаний.
She studied sculpture at Saint Martin's College,
Она изучала скульптуру в Колледже Святого Мартина*,
That's where I caught her eye.
Где я и попался ей на глаза.
She told me that her Dad was loaded
Она сказала мне, что ее отец «большая шишка».
I said in that case I'll have a rum and coke-cola.
Я сказал, что для такого случая у меня припасены ром и кока-кола.
She said fine and in thirty seconds time she said,
Она сказала, что это прекрасно, а спустя полминутки произнесла:
I want to live like common people
«Я хочу жить как простые люди,
I want to do whatever common people do,
Хочу делать то, что делают простые люди,
I want to sleep with common people
Я хочу спать с простыми людьми,
I want to sleep with common people like you.
Я хочу спать с такими простыми людьми, как ты».
Well what else could I do —
Что бы я еще мог на это ответить,
I said I, I'll see what I can do.
Кроме как сказать, что я постараюсь решить этот вопрос.


I took her to a supermarket
Я привел ее в супермаркет.
I don't know why but I had to start it somewhere,
Не знаю почему именно туда, но с чего-то нужно же было начинать,
So it started there.
Поэтому мы начали оттуда.
I said pretend you've got no money,
Я сказал: «Притворись, что у тебя нет денег»,
She just laughed and said oh you're so funny.
А она рассмеялась и сказала: «Ты такой забавный»,
I said yeah?
На что я усмехнулся.
Well I can't see anyone else smiling in here.
Я не вижу, чтобы здесь еще кто-либо улыбался.
Are you sure you want to live like common people
Ты уверена, что хочешь жить как простые люди?
You want to see whatever common people see
Ты хочешь видеть то, что видят простые люди?
You want to sleep with common people,
Спать с простыми людьми?
You want to sleep with common people like me.
Спать с такими простыми людьми, как я?
But she didn't understand,
Но она меня не поняла,
She just smiled and held my hand.
А просто улыбнулась, держа меня за руку.


Rent a flat above a shop, cut your hair and get a job.
Сними квартиру над магазином, подстригись и найди работу.
Smoke some fags and play some pool,
Выкури парочку сигарет и сыграй немного в пул**.
Pretend you never went to school.
Притворись, что никогда не ходила в школу.
But still you'll never get it right
Но ты никогда не сможешь сделать это как подобает,
'Cos when you're laid in bed at night
Ведь лежа ночью в кровати,
Watching roaches climb the wall
Ты наблюдаешь как тараканы ползают по стене.
If you call your Dad he could stop it all.
Если ты позвонишь своему отцу, он прекратит все это.
You'll never live like common people
И ты никогда не будешь жить как простые люди,
You'll never do whatever common people do
Никогда не будешь заниматься тем, чем занимаются простые люди,
You'll never fail like common people
Ты никогда не будешь испытывать проблем, как простые люди,
You'll never watch your life slide out of view,
Ты никогда не потеряешь контроль над своей жизнью.
And then dance and drink and screw
Так что, давай, танцуй, напивайся и тра*айся,
Because there's nothing else to do.
Ведь больше заняться нечем!


Sing along with the common people,
Пой вместе с простыми людьми.
Sing along and it might just get you thru'
Пой, может быть, тебе это поможет.
Laugh along with the common people
Смейся вместе с простыми людьми.
Laugh along even though they're laughing at you
Смейся, даже если они смеются над тобой,
And the stupid things that you do.
Над глупыми вещами, что ты творишь,
Because you think that poor is cool.
И над тем, что ты считаешь, что бедность это здорово.


Like a dog lying in a corner
Словно собака, лежащая в углу,
They will bite and never warn you
Они будут кусаться без предупреждения.
Look out
Берегись!
They'll tear your insides out
Иначе они разорвут тебя в клочья,
'Cos everybody hates a tourist
Потому что никто не любит приезжих.
Especially one who thinks it's all such a laugh yeah
Особенно таких, кто считает, что это все забавы, да.
And the chip stains in grease
И все, что запачкано жиром,
Will come out in the bath
Отмоется в горячей ванне.


You will never understand
Ты никогда не поймешь,
How it feels to live your life
Что значит жить,
With no meaning or control
Не имея цели или не владея ситуацией.
And with nowhere else to go
Что значит быть бродягой***.
You are amazed that they exist
Ты поражена, что такие люди вообще существуют,
And they burn so bright
И что они такие злобные.
Whilst you can only wonder why
Тебе остается только удивляться и задавать вопросы самой себе.


Rent a flat above a shop
Сними квартиру над магазином,
Cut your hair and get a job
Подстригись и найди работу.
Smoke some fags and play some pool
Выкури парочку сигарет и сыграй немного в пул.
Pretend you never went to school
Притворись, что никогда не ходила в школу.
But still you'll never get it right
Но ты никогда не сможешь сделать это как подобает,
'Cos when you're laid in bed at night
Ведь лежа ночью в кровати,
Watching roaches climb the wall
Ты наблюдаешь, как тараканы ползают по стене.
If you called your dad he could stop it all, yeah
Если ты позвонишь своему отцу, он прекратит все это.
You'll never live like common people
И ты никогда не будешь жить как простые люди,
You'll never do whatever common people do
Никогда не будешь заниматься тем, чем занимаются простые люди,
You'll never fail like common people
Ты никогда не будешь испытывать проблем, как простые люди,
You'll never watch your life slide out of view
Ты никогда не потеряешь контроль над своей жизнью.
And dance and drink and screw
Так что, давай, танцуй, напивайся и тра*айся,
'Cos there's nothing else to do
Ведь больше заняться нечем!


I want to live with common people like you (7x)
Я хочу жить с такими простыми людьми, как ты (7 раз)
Lalalala...oh yeah
Лалала... О, да...



* — Колледж искусства и дизайна им. Святого Мартина в Великобритании

** — род игры в бильярд

*** — досл. Когда тебе некуда пойти




Х
Качество перевода подтверждено