Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love (Always Commands)* исполнителя (группы) Roberta Flack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love (Always Commands)* (оригинал Roberta Flack)

Любовь (всегда повелевает) (перевод Алекс)

Love, one of a kind, something for you and I to share between us
Любовь – одна в своем роде, нечто, существующее только между нами,
Made of heaven sent by Venus;
Сделанная на небесах, ниспосланная Венерой,
Love, moving through me,
Любовь течёт в моих жилах,
Seeking a place within my heart
Ищет место в моем сердце,
I'm sure of everyone is in and out of...
Где я уверена в каждом, кого я туда пускала и выпускала...


Love, older than sky, like every cloud that has a silver lining,
Любовь старше чем небо, как каждая туча, у которой есть луч надежды.
Love is new and ever shining,
Любовь обновлённая и вечно сияющая.
Love falls just like rain
Любовь льется, как дождь.
Love is the only thing I know that lasts
Любовь – единственная вещь, про которую я знаю, что она длится
Through time and even after... that is LOVE.
Во времени и даже дольше... Это ЛЮБОВЬ.


Love, laughing and high
Любовь – смех и счастье,
Feeding the magic that I find within me
Подпитывающие магию, которую я нахожу в себе,
Quicker than the eye
Более быстрая, чем взгляд,
Yet simply love warmer than rain,
И, при этом, любовь – теплее, чем дождь.
Quiet as night but it's stormy in its passion
Тихая, как ночь, но сметающая всё в своей страсти,
Ancient never out of fashion.
Древняя, но никогда не выходящая из моды.


Love, always commands, it never obeys the heart that's bleeding badly, aching
Любовь всегда повелевает и никогда не подчиняется сердцу, которое истекает кровью и страдает,
Tears of breaking sadly,
Слезам от печального разрыва.
Love, one of a kind, love is the only thing I know
Любовь – одна в своем роде, единственная вещь, про которую я знаю,
That lasts through time and even after than forever.
Что она длится во времени и даже дольше вечности...


Love, reach out for love, not to be treated for a moment's pleasure
Любовь, протяни к ней руки, не обращайся с ней, как с временным удовольствием.
Real love is the lasting treasure.
Настоящая любовь – это вечное богатство.
Love, for certain, sure.
Любовь – это навсегда, это точно.
Love is the only thing I know that lasts
Любовь – единственная вещь, про которую я знаю, что она длится
Through time and even after than forever.
Во времени и даже дольше вечности...




* — OST Bustin' Loose (1981) (саундтрек к фильму “Проигрыш”)

Х
Качество перевода подтверждено