Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hey, That's No Way to Say Goodbye исполнителя (группы) Roberta Flack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hey, That's No Way to Say Goodbye (оригинал Roberta Flack)

Хей, прощаться – не выход (перевод Алекс)

I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
Я любила тебя утром, наши поцелуи – страстные и жаркие,
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
Твои волосы на подушке, словно сонный золотой вихрь.
Yes, many loved before us, I know that we are not new,
Да, многие любили до нас, я знаю, что мы не первые.
In city and in forest they smiled like me and you,
В городе и в лесу люди улыбались так же, как мы с тобой,
But now it's come to distances and both of us must try,
Но теперь нас разделяет расстояние, и мы оба должны постараться.
Your eyes are soft with sorrow,
Твои глаза нежны и печальны.
Hey, that's no way to say goodbye.
Хей, прощаться – не выход.


I'm not looking for another as I wander in my time,
Я не ищу другого, путешествуя во времени.
Walk me to the corner, our steps will always rhyme
Проводи меня до поворота, наши шаги всегда будут синхронны.
You know my love goes with you as your love stays with me,
Ты знаешь, что моя любовь следует за тобой, как твоя любовь остается со мной.
It's just the way it changes, like the shoreline and the sea,
Все течёт, все меняется, как море и берег,
But let's not talk of love or chains and things we can't untie,
Но давай не будем о любви, или цепях, или вещах, которые мы не можем распутать.
Your eyes are soft with sorrow,
Твои глаза нежны и печальны.
Hey, that's no way to say goodbye.
Хей, прощаться – не выход.


I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
Я любила тебя утром, наши поцелуи – страстные и жаркие,
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
Твои волосы на подушке, словно сонный золотой вихрь.
Yes many loved before us, I know that we are not new,
Да, многие любили до нас, я знаю, что мы не первые.
In city and in forest they smiled like me and you,
В городе и в лесу люди улыбались так же, как мы с тобой,
But let's not talk of love or chains and things we can't untie,
Но давай не будем о любви, или цепях, или вещах, которые мы не можем распутать.
Your eyes are soft with sorrow,
Твои глаза нежны и печальны.
Hey, that's no way to say goodbye.
Хей, прощаться – не выход.
Х
Качество перевода подтверждено