Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Geh Allein исполнителя (группы) Simone (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Geh Allein (оригинал Simone)

Я иду одна (перевод Сергей Есенин)

Du spürst noch sanft auf deiner Haut
Ты ещё чувствуешь нежно на своей коже
Meine Lippen, die du liebst
Мои губы, которые ты любишь.
Ich zieh' mich an
Я одеваюсь,
Und du schläfst schon tief
А ты уже спишь крепко.


Ich schau' dich an
Я смотрю на тебя.
Du wirst mir fehl'n
Мне будет не хватать тебя.
Nein, du wirst mir nie verzeih'n,
Нет, ты никогда не простишь меня за то,
Ohne Wiederseh'n meinen Weg zu geh'n
Что, не попрощавшись, ушла
Ganz allein
Совсем одна.


Ich geh' allein
Я вхожу одна
In einen neuen Morgen rein,
В новый день,
Um endlich mal,
Чтобы наконец-то,
Um endlich mal ich selbst zu sein
Чтобы наконец-то быть самой собой.


Ich geh' allein
Я иду одна.
Ich mag nicht mehr
Мне больше не нравится
Im Mondschein frier'n,
Замерзать в лунном свете,
Mag mich im Dunkeln verirr'n
Мне нравится заблудиться в темноте,
Ganz ohne Meilenstein
Где нет указателей.


Wenn du erwachst, bin ich weit fort,
Когда ты проснёшься, я буду далеко,
Doch der Abschied fällt nicht schwer
Но расставание даётся легко
In dieser Nacht ohne Wiederkehr
В эту ночь, когда я ухожу навсегда.


Hey, rufst du dann die Nächste an,
Эй, потом ты позвонишь очередной девушке,
Die dich hoffen lässt?
Которая даст тебе надежду?
Sie wär' so verknallt wie ich,
Она была бы влюблена, как я,
Immer da für dich
Всегда рядом с тобой
Und noch mehr?
И даже больше?


Ich geh' allein
Я вхожу одна
In einen neuen Morgen rein,
В новый день,
Um endlich mal,
Чтобы наконец-то,
Um endlich mal ich selbst zu sein
Чтобы наконец-то быть самой собой.


Ich geh' allein
Я иду одна.
Ich mag nicht mehr
Мне больше не нравится
Im Mondschein frier'n,
Замерзать в лунном свете,
Mag mich im Dunkeln verirr'n
Мне нравится заблудиться в темноте,
Ganz ohne Meilenstein
Где нет указателей.


Zwei Schiffe, die im Ozean
Два корабля в океане
Sich begegneten einmal
Встретились однажды.
Ist schon so lang her
Это было так давно.
Mir war dieses Meer viel zu schmal
Для меня этот океан был слишком тесный.


Ich geh' allein
Я вхожу одна
In einen neuen Morgen rein,
В новый день,
Um endlich mal,
Чтобы наконец-то,
Um endlich mal ich selbst zu sein
Чтобы наконец-то быть самой собой.


[2x:]
[2x:]
Ich geh' allein
Я иду одна.
Ich mag nicht mehr
Мне больше не нравится
Im Mondschein frier'n,
Замерзать в лунном свете,
Mag mich im Dunkeln verirr'n
Мне нравится заблудиться в темноте,
Ganz ohne Meilenstein
Где нет указателей.
Х
Качество перевода подтверждено