Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sei Nur Da исполнителя (группы) Simone (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sei Nur Da (оригинал Simone)

Просто будь рядом (перевод Сергей Есенин)

Abends komm' ich spät nach Haus
Я прихожу домой поздно вечером.
An der Tür nur 'ne Nachricht von dir:
На двери только записка об тебя:
"Liebling, ich muss nochmal raus"
"Любимая, мне нужно снова уехать".
Und ich spür', dieses Chaos sind wir
И я ощущаю, что этот хаос – мы.
Manchmal denk' ich, ohne dich wär' es leichter
Иногда я думаю, что без тебя было бы легче.
Frag mich,
Задаюсь вопросом,
Ob du mir echt fehlst
Правда ли мне не хватает тебя
Und ob auch du auf mich zählst,
И рассчитываешь ли ты на меня,
Wenn es zählt
Когда это важно.


Sei nur da, sei nur da,
Просто будь рядом, просто будь рядом,
Wenn ich dich vermisse
Когда я скучаю по тебе.
Sei nur da,
Просто будь рядом,
Denn nur dann entsteh'n keine Risse
Ведь только тогда не возникнут трещины.
Sei nur da,
Просто будь рядом,
Wenn ich keinen Ausweg mehr finde
Когда я больше не могу найти выход.
Lass mich deine Nähe spür'n,
Дай мне почувствовать твою близость,
Uns nicht verlier'n
Не потерять нас.
Sei nur da!
Просто будь рядом!


Nachts hör' ich dich dann im Flur,
Ночью я слышу тебя в коридоре,
Kurz vor vier liegst du neben mir
Около четырёх ты лежишь рядом со мной.
Denkst du dabei mal an mich 'nen Moment?
Думаешь ли ты обо мне хоть на минутку?
Schließlich liebe ich dich!
В конце концов, я люблю тебя!
Ab und an denk' ich,
Время от времени я думаю,
Vielleicht wär' es leichter
Что, возможно, было бы легче
Getrennte Wege zu geh'n
Пойти разными путями
Und auf Distanz uns ganz neu zu versteh'n
И на расстоянии заново понять друг друга.


Sei nur da, sei nur da,
Просто будь рядом, просто будь рядом,
Wenn ich dich vermisse
Когда я скучаю по тебе.
Sei nur da,
Просто будь рядом,
Denn nur dann entsteh'n keine Risse
Ведь только тогда не возникнут трещины.
Sei nur da,
Просто будь рядом,
Wenn ich keinen Ausweg mehr finde
Когда я больше не могу найти выход.
Lass mich deine Nähe spür'n,
Дай мне почувствовать твою близость,
Uns nicht verlier'n
Не потерять нас.
Sei nur da!
Просто будь рядом!


Tränen will ich nicht mehr weinen um dich, Babe,
Я больше не хочу лить слёзы о тебе, детка,
Möchte wissen, was ich für dich bin
Хотела бы знать, кто я для тебя
Und ob du nun zu mir stehst oder gehst
И будешь ли ты теперь со мной или уйдёшь.


Sei nur da, sei nur da,
Просто будь рядом, просто будь рядом,
Wenn ich dich vermisse
Когда я скучаю по тебе.
Sei nur da,
Просто будь рядом,
Denn nur dann entsteh'n keine Risse
Ведь только тогда не возникнут трещины.


[2x:]
[2x:]
Sei nur da,
Просто будь рядом,
Wenn ich keinen Ausweg mehr finde
Когда я больше не могу найти выход.
Lass mich deine Nähe spür'n,
Дай мне почувствовать твою близость,
Uns nicht verlier'n
Не потерять нас.
Sei nur da!
Просто будь рядом!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки