Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Endlich Wieder Sommer исполнителя (группы) Simone (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Endlich Wieder Sommer (оригинал Simone)

Наконец-то снова лето (перевод Сергей Есенин)

Endlich wieder Sommer [x2]
Наконец-то снова лето. [x2]


Dieser Winter ging zu lange,
Эта зима длилась слишком долго,
Immer dieses Grau in Grau
Постоянно всё в серых тонах
(Ich will jetzt endlich hier weg)
(Я наконец-то хочу выбраться отсюда)
Werf' den Alltag in die Tonne,
Выбрасываю рутину в мусор,
Male alles himmelblau
Раскрашиваю всё в небесно-голубой
(Reise mit leichtem Gepäck)
(Путешествую налегке)


Und dieses Sommerfeeling,
И это ощущение лета,
Sommer-, Sonnenfeeling
Лета, ощущение солнца
Zieht mich immer wieder hin zum Meer
Снова и снова тянет меня к морю.


Dieses Sommerzeitgefühl
Это ощущение летней поры –
Ist alles, was ich will
Всё, чего я хочу.
Endlich wieder Sommer
Наконец-то снова лето.
Ich brauche gar nicht viel,
Мне не нужно много,
Die Sonne ist das Ziel
Солнце – это цель.
Endlich wieder Sommer
Наконец-то снова лето.
Ja, bei Wellen, Strand und Wein
Да, среди волн, на пляже и с вином
Will ich für immer sein
Я хочу остаться навсегда.
Endlich wieder Sommer
Наконец-то снова лето.
Komm her und gib mir einen Sonnenkuss,
Иди сюда и подари мне солнечный поцелуй,
Weil heute alles kann
Потому что сегодня всё можно
Und gar nichts muss
И ничего не нужно делать.
Endlich wieder Sommer [x2]
Наконец-то снова лето. [x2]


Auf den Wellen tanzen Lichter,
На волнах танцуют огни,
Male Spuren in den Sand
Рисую следы на песке
(Was für ein herrlicher Tag!)
(Какой же великолепный день!)
Sonnenhut und Paddelboot,
Шляпа от солнца и байдарка,
Leinen los ins Abendrot
Отплываем в закат
(Alles ist so, wie ich's mag)
(Всё так, как мне нравится)


Und dieses Sommerfeeling,
И это ощущение лета,
Sommer-, Sonnenfeeling
Лета, ощущение солнца
Zieht mich immer wieder hin zum Meer
Снова и снова тянет меня к морю.


Dieses Sommerzeitgefühl
Это ощущение летней поры –
Ist alles, was ich will
Всё, чего я хочу.
Endlich wieder Sommer
Наконец-то снова лето.
Ich brauche gar nicht viel,
Мне не нужно много,
Die Sonne ist das Ziel
Солнце – это цель.
Endlich wieder Sommer
Наконец-то снова лето.
Ja, bei Wellen, Strand und Wein
Да, среди волн, на пляже и с вином
Will ich für immer sein
Я хочу остаться навсегда.
Endlich wieder Sommer
Наконец-то снова лето.
Komm her und gib mir einen Sonnenkuss,
Иди сюда и подари мне солнечный поцелуй,
Weil heute alles kann
Потому что сегодня всё можно
Und gar nichts muss
И ничего не нужно делать.
Endlich wieder Sommer [x2]
Наконец-то снова лето. [x2]


Endlich wieder Sommer [x3]
Наконец-то снова лето [x3]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки