Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auf Meiner Haut исполнителя (группы) Simone (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auf Meiner Haut (оригинал Simone)

На моей коже (перевод Сергей Есенин)

Draußen legt sich der Nebel auf Dächer,
Снаружи туман ложится на крыши,
Klamm schleicht sich der Herbst in das Haus
Осень промозгло пробирается в дом.
Trüb pfeift der Wind die traurigen Lieder
Ветер мрачно насвистывает печальные песни.
Ein Tag voll Tristesse
День полный уныния.
Es macht mir nichts aus
Мне всё равно.


Auf meiner Haut
На своей коже
Fühl' ich heut noch immer die Wärme
Я до сих пор ещё чувствую тепло
Und spür' das Salz,
И ощущаю соль,
Das das Meer darauf hinterließ
Которую море оставило на ней.
In meinem Haar hängt
В моих волосах
Der Glanz der tropischen Sterne,
Блеск тропических звёзд,
Der Nächte am Meer
Ночей у моря.
Auf meiner Haut
На моей коже
Blieben Spuren deiner Berührung
Остались следы твоего прикосновения.
Auf meinem Kleid
На моём платье
Liegt ein Hauch von deinem Parfüm
Лежит лёгкий аромат твоих духов.
In meinem Kopf hör' ich noch
В своей голове я ещё слышу
Im Rauschen der Dünung den Atem von dir
Твоё дыхание в шуме морских волн.


Etwas in mir hat auf dich gewartet,
Что-то во мне ждало тебя,
Und ich ließ mich ein auf das Spiel,
И я решилась на эту игру,
Auch wenn tausend Stimmen mich warnten:
Хотя тысяча голосов предупреждала меня:
Es ist nur ein Flirt,
Это просто флирт,
Doch du willst zu viel
Но ты хочешь слишком многого.


Auf meiner Haut
На своей коже
Fühl' ich heut noch immer die Wärme
Я до сих пор ещё чувствую тепло
Und spür' das Salz,
И ощущаю соль,
Das das Meer darauf hinterließ
Которую море оставило на ней.
In meinem Haar hängt
В моих волосах
Der Glanz der tropischen Sterne,
Блеск тропических звёзд,
Der Nächte am Meer
Ночей у моря.
Auf meiner Haut
На моей коже
Blieben Spuren deiner Berührung
Остались следы твоего прикосновения.
Auf meinem Kleid
На моём платье
Liegt ein Hauch von deinem Parfüm
Лежит лёгкий аромат твоих духов.
In meinem Kopf hör' ich noch
В своей голове я ещё слышу
Im Rauschen der Dünung den Atem von dir
Твоё дыхание в шуме морских волн.


Oft denk' ich an die Tage:
Я часто вспоминаю о тех днях:
Du, das Meer und der Sand
Ты, море и песок.
Das Bild in schillernden Farben
Картина в переливчатых красках
Reißt mir nach und nach
Постепенно вырывает
Die Zeit aus der Hand
Время из моей руки.


Auf meiner Haut
На своей коже
Fühl' ich heut noch immer die Wärme
Я до сих пор ещё чувствую тепло
Und spür' das Salz,
И ощущаю соль,
Das das Meer darauf hinterließ
Которую море оставило на ней.
In meinem Haar hängt
В моих волосах
Der Glanz der tropischen Sterne,
Блеск тропических звёзд,
Der Nächte am Meer
Ночей у моря.
Auf meiner Haut
На моей коже
Blieben Spuren deiner Berührung
Остались следы твоего прикосновения.
Auf meinem Kleid
На моём платье
Liegt ein Hauch von deinem Parfüm
Лежит лёгкий аромат твоих духов.
In meinem Kopf hör' ich noch
В своей голове я ещё слышу
Im Rauschen der Dünung den Atem von dir
Твоё дыхание в шуме морских волн.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки