Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leichtes Spiel исполнителя (группы) Simone (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leichtes Spiel (оригинал Simone)

Всё даётся легко (перевод Сергей Есенин)

Wundert es dich, wie ich dich berühre?
Тебя удивляет, как я прикасаюсь к тебе?
Wundert es dich, wie ich dich verführe?
Тебя удивляет, как я соблазняю тебя?
Wunder dich nicht, ich zeig' dir meine Farben
Не удивляйся, я раскрою тебе мои планы. 1


Ein offenes Spiel, wir sind noch zu haben
Открытая игра, мы ещё свободны.
Ein offenes Blatt, ein Blick in die Karten
Открытые карты, подглядываем в карты.
Unsere Herzen senden sich Signale
Наши сердца посылают сигналы друг другу.


Heut Nacht geh' ich mit dir auf volles Risiko
Сегодня ночью я рискну с тобой по полной.


Du bist genau meine Welt, genau mein Stil,
Ты точно мой мир, точно в моём вкусе,
Darum hast du ein leichtes Spiel
Поэтому тебе всё даётся легко.
Für mich bist du magisch,
Для меня ты волшебный,
Sünde und Wagnis
Грех и риск.
Du bist alles, was ich will
Ты – всё, чего я хочу.
Lass uns Jäger und Trophäe sein,
Давай будем охотником и трофеем,
Ein Rausch aus Euphorie!
Опьянением от эйфории!
Amor trifft mit jedem Pfeil,
Амур поражает каждой стрелой,
Ich bin ein leichtes Ziel –
Я лёгкая цель –
Leichtes Spiel [x2]
Всё даётся легко. [x2]


Ein Kuss aus dem Nichts,
Неожиданный поцелуй,
Von Null auf Ekstase
С нуля до экстаза.
Im Scheinwerferlicht, das Ende der Straße
В свете фар, конец дороги.
Bleib' hier heute Nacht,
Останусь здесь сегодня ночью,
Vielleicht sogar für immer
Возможно, даже навсегда.


Und dann geh' ich mit dir auf volles Risiko
И тогда я рискну с тобой по полной.


Du bist genau meine Welt, genau mein Stil,
Ты точно мой мир, точно в моём вкусе,
Darum hast du ein leichtes Spiel
Поэтому тебе всё даётся легко.
Für mich bist du magisch,
Для меня ты волшебный,
Sünde und Wagnis
Грех и риск.
Du bist alles, was ich will
Ты – всё, чего я хочу.
Lass uns Jäger und Trophäe sein,
Давай будем охотником и трофеем,
Ein Rausch aus Euphorie!
Опьянением от эйфории!
Amor trifft mit jedem Pfeil,
Амур поражает каждой стрелой,
Ich bin ein leichtes Ziel –
Я лёгкая цель –
Leichtes Spiel [x2]
Всё даётся легко. [x2]


Leichtes Spiel
Всё даётся легко


Du bist alles, was ich will,
Ты – всё, чего я хочу,
Alles, was ich will
Всё, чего я хочу.


Du bist genau meine Welt, genau mein Stil,
Ты точно мой мир, точно в моём вкусе,
Darum hast du ein leichtes Spiel
Поэтому тебе всё даётся легко.
Für mich bist du magisch,
Для меня ты волшебный,
Sünde und Wagnis
Грех и риск.
Du bist alles, was ich will
Ты – всё, чего я хочу.
Lass uns Jäger und Trophäe sein,
Давай будем охотником и трофеем,
Ein Rausch aus Euphorie!
Опьянением от эйфории!
Amor trifft mit jedem Pfeil,
Амур поражает каждой стрелой,
Ich bin ein leichtes Ziel –
Я лёгкая цель –
Leichtes Spiel
Всё даётся легко.





1 – die Farbe bekennen (zeigen) – (идиом.) раскрыть свои планы; (перен.) раскрыть свои карты.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки