Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Möcht' Niemals Deine Tränen Seh'n исполнителя (группы) Simone (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Möcht' Niemals Deine Tränen Seh'n (оригинал Simone)

Я бы никогда не хотела увидеть твои слёзы (перевод Сергей Есенин)

Ich sah dich an,
Я смотрела на тебя,
Dein Blick hat gut getan,
Твой взгляд принёс мне радость,
Und irgendwie wollt' ich nicht geh'n
И почему-то я не хотела уходить.
Dein Saphirblau, es mutet an wie Tau,
Твои сапфирово-синие глаза кажутся росой,
Hat mein Gefühl neu definiert, mich inspiriert
Переопределили моё чувство, вдохновили меня.


Ich möcht' niemals deine Tränen seh'n,
Я бы никогда не хотела увидеть твои слёзы,
Möcht' die Welt mit deinen Augen seh'n
Хотела бы видеть мир твоими глазами.
Ich will spür'n, was du gerade spürst,
Я хочу ощущать то, что ты ощущаешь сейчас,
Und nur geh'n, wenn du gehst
И просто уйти, если ты уйдёшь.
Ich möcht' niemals deine Tränen seh'n,
Я бы никогда не хотела увидеть твои слёзы,
Möcht' den Weg mit dir gemeinsam geh'n
Хотела бы пройти этот путь вместе с тобой.
Ich will fühlen,
Я хочу чувствовать то,
Was nur du jetzt fühlst,
Что только ты чувствуешь теперь,
Und dir geben, was du gibst
И давать тебе то, что ты даёшь.


So wie du sprichst,
То, как ты говоришь,
Die Art, wie du dich gibst,
То, как ты ведёшь себя,
Sie lässt mich ahnen, wer du bist
Позволяет мне предчувствовать, кто ты.
Nicht nur 'ne Chance
Не просто шанс
Und viel mehr als 'ne Revanche
И гораздо больше, чем реванш
Für die Affär'n, die nichts mehr zähl'n,
За интрижки, которые уже ничего не значат,
Die jetzt nichts mehr zähl'n
Которые теперь уже ничего не значат.


Ich möcht' niemals deine Tränen seh'n,
Я бы никогда не хотела увидеть твои слёзы,
Möcht' die Welt mit deinen Augen seh'n
Хотела бы видеть мир твоими глазами.
Ich will spür'n, was du gerade spürst,
Я хочу ощущать то, что ты ощущаешь сейчас,
Und nur geh'n, wenn du gehst
И просто уйти, если ты уйдёшь.
Ich möcht' niemals deine Tränen seh'n,
Я бы никогда не хотела увидеть твои слёзы,
Möcht' den Weg mit dir gemeinsam geh'n
Хотела бы пройти этот путь вместе с тобой.
Ich will fühlen,
Я хочу чувствовать то,
Was nur du jetzt fühlst,
Что только ты чувствуешь теперь,
Und dir geben, was du gibst
И давать тебе то, что ты даёшь.


Den Tränen ganz nah
На грани слёз
Hältst du mich, du bist da
Ты обнимаешь меня, ты рядом.
Du gibst mir Kraft, durch was du gibst
Ты придаёшь мне сил через то, что отдаёшь.
Du gibst, wenn du liebst
Ты отдаёшь, когда ты любишь.


Ich möcht' niemals deine Tränen seh'n,
Я бы никогда не хотела увидеть твои слёзы,
Möcht' die Welt mit deinen Augen seh'n
Хотела бы видеть мир твоими глазами.
Ich will spür'n, was du gerade spürst,
Я хочу ощущать то, что ты ощущаешь сейчас,
Und nur geh'n, wenn du gehst
И просто уйти, если ты уйдёшь.
Ich möcht' niemals deine Tränen seh'n,
Я бы никогда не хотела увидеть твои слёзы,
Möcht' den Weg mit dir gemeinsam geh'n
Хотела бы пройти этот путь вместе с тобой.
Ich will fühlen,
Я хочу чувствовать то,
Was nur du jetzt fühlst,
Что только ты чувствуешь теперь,
Und dir geben, was du gibst
И давать тебе то, что ты даёшь.


Ich möcht' niemals deine Tränen seh'n,
Я бы никогда не хотела увидеть твои слёзы,
Möcht' die Welt in deinen Farben seh'n
Хотела бы видеть мир в твоих красках.
Ich will spür'n, was auch du grad spürst,
Я хочу ощущать то, что и ты ощущаешь сейчас,
Und dann geh'n, wenn du gehst
А потом уйти, если ты уйдёшь.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки