Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nachts Vor Deinem Fenster исполнителя (группы) Simone (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nachts Vor Deinem Fenster (оригинал Simone)

Ночью перед твоим окном (перевод Сергей Есенин)

Ich dacht', ich überrasch' dich heut
Я думала, что сегодня удивлю тебя
In meinem neuen Kleid
В своём новом платье.
"Tut mir leid", sagst du,
"Мне жаль, – говоришь ты, –
"Hab heute leider keine Zeit" – oh yeah
Сегодня у меня, увы, нет времени".
Dann klingelt der Grund an der Tür
Потом причина этого звонит в дверь.
Sie ist wohl viel früh,
Она, наверное, пришла слишком рано,
Doch für mich ist es zu spät
Но для меня уже слишком поздно.
Es ist vorbei – was dir mein Blick verrät
Что всё кончено, мой взгляд говорит тебе.


Doch wenn ich nachts vor deinem Fenster steh'
Но когда я ночью стою перед твоим окном
Und eng umschlungen eure Schatten seh',
И вижу ваши тени в объятиях друг друга,
Laut schlägt mein Herz für dich,
Громко бьётся моё сердце для тебя,
Fast verrät es mich,
Почти выдаёт меня,
Dass ich dich noch immer lieb
Что я всё ещё люблю тебя.
Und wenn ich nachts vor deinem Fenster steh',
И когда я ночью стою перед твоим окном,
Mein Glück durch Tränen
Своё счастье сквозь слёзы
Ganz verschwommen seh',
Вижу очень расплывчато,
Dann weiß ich heut, mein Traum ist ausgeträumt
Тогда я понимаю, что моя мечта рассеялась.


Meist begleitet mich dein Stern nach Haus,
Обычно твоя звезда провожает меня домой,
Doch heute nicht
Но не сегодня.
Diesmal ist es leider
В этот раз, увы,
Nur das kalte Straßenlicht – oh yeah
Только холодный свет уличных фонарей.
Die ganze Nacht lieg' ich wach,
Всю ночь не могу уснуть,
Hab hin und her gedacht,
Всё обдумала,
Dass es das Beste wohl ist
Что, наверное, это будет лучшим выходом.
Ich lass dich los,
Я отпускаю тебя,
Du verdienst mich nicht
Ты не заслуживаешь меня.


Doch wenn ich nachts vor deinem Fenster steh'
Но когда я ночью стою перед твоим окном
Und eng umschlungen eure Schatten seh',
И вижу ваши тени в объятиях друг друга,
Laut schlägt mein Herz für dich,
Громко бьётся моё сердце для тебя,
Fast verrät es mich,
Почти выдаёт меня,
Dass ich dich noch immer lieb
Что я всё ещё люблю тебя.
Und wenn ich nachts vor deinem Fenster steh',
И когда я ночью стою перед твоим окном,
Mein Glück durch Tränen
Своё счастье сквозь слёзы
Ganz verschwommen seh',
Вижу очень расплывчато,
Ich weiß, nicht erst seit heut,
Я знаю, не только с сегодняшнего дня,
Mein Traum ist ausgeträumt
Что моя мечта рассеялась.


Leise schließ' ich dir Tür,
Я тихо закрываю твою дверь,
Lass alles hinter mir
Оставляю всё позади.
Kämpfen werd' ich nicht um dich
Я не буду бороться за тебя.
Ich lass dich los,
Я отпускаю тебя,
Du verdienst mich nicht
Ты не заслуживаешь меня.


Doch wenn ich nachts vor deinem Fenster steh'
Но когда я ночью стою перед твоим окном
Und eng umschlungen eure Schatten seh',
И вижу ваши тени в объятиях друг друга,
Laut schlägt mein Herz für dich,
Громко бьётся моё сердце для тебя,
Fast verrät es mich,
Почти выдаёт меня,
Dass ich dich noch immer lieb
Что я всё ещё люблю тебя.
Und wenn ich nachts vor deinem Fenster steh',
И когда я ночью стою перед твоим окном,
Mein Glück durch Tränen
Своё счастье сквозь слёзы
Ganz verschwommen seh',
Вижу очень расплывчато,
Dann weiß ich heut, mein Traum ist ausgeträumt
Тогда я понимаю, что моя мечта рассеялась.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки