Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Whipsnade исполнителя (группы) Suede

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Whipsnade (оригинал Suede)

Уипснейд* (перевод Mr_Grunge)

We are only young
Только мы остаемся молодыми,
But we style our future with a cattle gun
Но мы полируем своё будущее с помощью ружья, для забоя КРС. 1
And we aren't idle rich
Мы не богатые бездельники,
So we smile for tomorrow with a bitch of an itch
Вот и улыбаемся завтрашнему дню, так их раздражая.


Cause when the firelight shocks like a cop shop pyre
Потому что когда языки пламени шокируют всех — ведь похоже что ментовка горит,
We'll sack the politics for premonition and fire
Мы свергнем правительство без предупреждений и выстрелов,
And we'll move like Nureyev that night
И будем всю ночь танцевать, как Нуриев. 2


Coast to coast side to side
От берега к берегу, во все стороны
Shines the lies of fine enlightened minds
Сияет ложь хорошо просвещенных умов.
Coast to coast
От берега к берегу...


We are only young
Только мы остаемся молодыми,
But we style our future in the shadow of guns
Но мы полируем своё будущее в тени ружей.
And we are not idle rich
Мы не богатые бездельники,
So we smile for tomorrow with a bitch of an itch
Вот и улыбаемся завтрашнему дню, так их раздражая.


Cause when the stylised kick of the filmstar whip
Потому что когда отполированный до блеска удар кнутом кинозвезды
Cracks down on the millions,
Полоснет миллионы,
Cracks the kids on their hips
Полоснет детские зад**цы,
Then we'll move like Nuryev that night
Тогда мы и будем всю ночь танцевать, как Нуриев.


'Cos coast to coast, side to side
От берега к берегу, во все стороны
Shines the lies of fine enlightened minds
Сияет ложь хорошо просвещенных умов.
Coast to coast, side to side
От берега к берегу, во все стороны.


Feel the steel that shines outside the blinds
Почувствуйте сталь, которая светит сквозь жалюзи,
Coast to coast, side to side
От берега к берегу, во все стороны,
Blades engraved with babies' names
Лезвия с выгравированными именами младенцев –
While pylons hide the suicide
И трибуны 3 скрывают самоубийства.
Coast to coast, side to side
От берега к берегу, во все стороны,
Shines the light of fine enlightened minds
Сияет свет хорошо просвещенных умов.


Coast to coast, side to side
От берега к берегу, во все стороны,
Feel the steel that shines outside the blinds
Почувствуйте сталь, которая светит сквозь жалюзи,
Coast to coast, side to side
От берега к берегу, во все стороны,
Blades engraved with babies' names
Лезвия с выгравированными именами младенцев –
While pylons hide the suicides
И трибуны скрывают самоубийства.





* Уипснейдский зоопарк Зоологического общества Лондона (англ. ZSL Whipsnade Zoo) — зоопарк в черте гражданского прихода Уипснейд в 4 км к юго-юго-западу от города Данстейбл в церемониальном графстве Бедфордшир на востоке центральной части Англии. Филиал Лондонского зоопарка. Основан в 1931 году.

1 — КРС — крупно рогатый скот

2 — Рудольф Хаметович Нуреев, известен также как Нуриев (17 марта 1938, близ Иркутска — 6 января 1993, Париж) — советский и британский артист балета, балетмейстер. В 1961 году не вернулся в СССР после зарубежных гастролей.

3 — Pylons — досл.: шесты, столбы, опоры.
Х
Качество перевода подтверждено