Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pour Out a Little Liquor исполнителя (группы) 2Pac

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pour Out a Little Liquor (оригинал 2Pac)

Плесни-ка на землю немного бухла! (перевод Rainy_day)

[Intro:]
[Интро:]
Yeah
Да!
Pour out a little liquor for your homies n**ga
Плесни-ка на землю чуток бухла для своих братьев, ни*гер.
This one here go out to my n**ga Mike Coolie
Посвящается моему братишке Майку Кули. 1
(Light up a fat one for this one)
(Запали в честь него косячок!)
How you come up man?
Как же так вышло, чувак?


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I started young kickin' dust and livin rough
Я с детства гонял на улицах пыль и жил без удобств.
You watch your mouth around my mama
Следи за языком при моей маме,
You couldn't cuss man
Не смей материться, чувак.
I had a down ass homie though
Впрочем, был у меня преданный дружбан,
We ran the streets
С которым мы болтались по улицам
And on the scene at the age of fourteen, huh
И влипали в истории уже в 14 лет, ха.
I packed a nine and my n**ga packed a forty-five
При мне был 9-миллиметровый ствол, а при нём — 45-го калибра,
We drinkin' forties, lil' shorties livin' naughty lives
И мы заливали за воротник 2 — недомерки, гонявшие балду день за днём.
You couldn't stop us
Пока при мне "глок",
Long as I got my Glock
Вам меня не остановить,
Fuck the coppers
К чёрту копов!
Hangin on the block,
Тусовались на районе,
Slangin rocks and makin profits
Толкали крэк и делали деньги.
I couldn't fuck with the school life, I was a fool
Школьная жизнь была не для меня, я был дураком,
I'll play that motherfucker for a tool, man
А потому вертел я этой школой как хотел, чувак.
Tonight'll be the night that's what we figurin'
И сегодня будет та самая ночь, на которую мы рассчитывали.
Hustlin' in the rain
Проворачивали свои делишки под дождём
Felt no pain cause we drinkin'
И, благодаря алкоголю, не чувствовали боли.
Playin' them hoes like manure
Обращались со шл*хами как с д*рьмом:
First let my n**ga fuck
Сначала мой приятель их тра*хал,
And then I fuck that's how we do it (ha ha!)
А после и я, такие дела (ха-ха!)!
It's two n**gas comin up out the hood
Вот так два ни*гера поднялись на районе,
Livin' life just as good as we could
Отрываясь на всю катушку.
But since a bitch can't be trusted
Но с*кам доверять нельзя,
Hoes snitched to the police
И шл*хи настучали копам.
Now my n**ga's busted
Теперь мой брат сидит,
The cops whoopin' on my n**ga in jail
И копы давят на него в тюрьме,
Tryin' to get a motherfucker to tell
Чтобы он начал стучать...
And couldn't nobody diss my n**ga
И никто не смеет бросить камень в моего ни*гера.
Damn, I miss my n**ga
Чёрт, я скучаю по своему братишке.
Pour out a little liquor!
Плесни-ка на землю чуток бухла!


[Hook:]
[Хук:]
My cousin died last year
Мой кузен умер в прошлом году,
And I still can't let go
И у меня до сих пор не выходит с этим смириться.
[x4:]
[x4:]
This goes out to all you so called G's
Посвящается всем вам, типа "гангстерам"...
Pour out a little liquor
Плесни-ка на землю чуток бухла
For your real motherfuckin partners
В память о своих настоящих товарищах.
Don't let the drink get like that y'all, huh
И не позволяйте зелёному змию вогнать себя в могилу, ага.
Pour out a little liquor
Плесни-ка на землю чуток бухла,
Pour out a little liquor
Плесни-ка на землю чуток бухла!
What's that you drinkin' on?
Что ты там пригубил-то?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Drinkin' on gin, smokin' on blunts and it's on
Попиваю джин, потягиваю травку и все дела,
Reminisce about my n**gas
Вспоминаю о своих
That's dead and gone
Ушедших из жизни братьях,
And now they buried
Которые лежат теперь в могилах.
Sometimes my eyes still get blurry
Порой у меня на глаза наворачиваются слёзы,
Cause I'm losin' all my homies and I worry
Ведь я потерял многих товарищей, и это мучает меня.
I got my back against a brick wall
Я прижат к стенке
Trapped in a circle
И хожу по кругу,
Boxin' with them suckers
Нанося удары этим сосункам
Til' my knuckles turn purple
И разбивая кулаки в кровь.
Mama told me, "Son there'll be days like this"
Мама мне говорила: "Сынок, и такие дни будут",
Don't wanna think so
Но я не хочу так думать.
I hit the drink and stay blitzed
Опрокидываю стаканчик — и забываюсь.
We had plans of bein' big time G's
Мы собирались стать крутейшими гангстерами,
Rolling in marked cars, movin' them keys
Разъезжать на крутых тачках, толкать траву.
And now I roll up the window
А теперь я поднимаю стекло в машине,
Blaze up some indo
Закуриваю косяк
Get to' down for my n**gas in the pen, yo
И пью до дна за своих ребят, мотающих срок, йоу!
Your son's getting' big and strong
Твой сын растёт большим и сильным,
And I'd love'm like one of my own,
И я буду любить его, как своего,
Til' you come home
Пока ты не вернёшься домой.
And the years sure fly with the quickness
Конечно, годы проносятся стремительно –
You do the time,
И, пока ты мотаешь срок,
And I'll keep handlin' yo' business
Я присмотрю за твоими делишками.
That's the way it's supposed to be
Вот так всё и должно быть.
Homie, if it was me
Брат, будь я на твоём месте,
You'd do the shit for me
Ты бы сделал то же самое.
Homie, I can remember
Брат, я помню, как мы плечом к плечу
Scrappin' back to back
Едва сводили концы с концами
Throwin' dogs on them suckers
И спускали собак на сопляков,
Runnin' up on this young hog
Наезжавших на этого паренька.
I hope my words can paint a perfect picture
Надеюсь, мои слова помогут тебе представить идеальную картину
And let ya know how much a n**ga miss ya
И дадут понять, как сильно мне тебя не хватает, братишка.
Pour out some liquor!
Плесни-ка на землю чуток бухла!


[Hook:]
[Хук:]
My cousin died last year
Мой кузен умер в прошлом году,
And I still can't let go
И у меня до сих пор не выходит с этим смириться.
Look at you
Взгляни на себя!
Drinkin' got you where you don't even
Ты напился до такой степени, что даже
Give respect to your partners
Не уважаешь своих товарищей.
Pour out some liquor n**ga!
Плесни-ка на землю чуток бухла, ни*гер!
It ain't like that
Да не так!
Tip that shit over
Переверни ты его!
Pour out a little liquor!
Плесни-ка на землю чуток бухла!


[Outro/Hook:]
[Концовка/Хук:]
"My cousin died last year
Мой кузен умер в прошлом году,
And I still can't let go"
И у меня до сих пор не выходит с этим смириться.
[x4:]
[x4:]
This for my n**ga Madman
Посвящается моему брату Мэдмэну,
Dagz, Hood, Silk, yeah
Дагзу, Худу, Силку, да!
A little liquor for my homies y'all
Вы все, давайте, накатим помаленьку за моих ребят!
We in this motherfuckin' piece, YEAH
Мы здесь, ДА!
Pour out a little liquor
Плесни-ка на землю чуток бухла!
Young Queen, YEAH
Янг Куин, ДА!
This one goes out to all my mack partners
Посвящается всем моим крутым товарищам
Back in the motherfuckin' Bay
С Залива. 3
Oaktown still in the motherfuckin' house
Оуктаун 4 всё ещё здесь!
(Pour out a little liquor)
(Плесни-ка на землю чуток бухла!)
My n**ga Richie Rich, Gov'na
Мой братишка Ричи Рич, Губернатор...
(I don't care, Night Train, Henessey)
(Мне плевать, "Night Train" 5 это будет или "Хеннесси") 6
All my real motherfuckin' partners
Все мои настоящие товарищи...
(Pour out a little liquor)
(Плесни-ка на землю чуток бухла!)
And all my real partnas in Marin,
Все мои кореша из округа Марин... 7
Fuck you busta ass n**gas
К чёрту вас всех, уроды!
Yeah n**ga, pour out a little liquor
Да, ни*гер, Плесни-ка на землю чуток бухла!





1 — приятель Тупака, который здорово помог ему на начальном этапе карьеры.

2 — "forty" — дешёвый алкоголь, продающийся в стеклянных бутылках объёмом 40 унций (~1,14 л.).

3 — речь о заливе Сан-Франциско. В возрасте 17 лет Тупак с семьёй перебрался в окрестности Сан-Франциско.

4 — он же, Окленд — город в Калифорнии, в котором была создана "Партия чёрных пантер", членом которой была мать Тупака и несколько его родственников.

5 — дословно, "Ночной поезд" — марка дешёвого креплёного вина.

6 — марка элитного коньяка.

7 — Марин-Сити — городок, находящийся в 8 км. от Сан-Франциско, в котором и жил Тупак с семьёй.
Х
Качество перевода подтверждено