Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Why U Turn on Me исполнителя (группы) 2Pac

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Why U Turn on Me (оригинал 2Pac)

Почему вы изменили своё отношение ко мне? (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

(Ol' switcheroo-ass, bitch made motherfuckers..)
(Переменчивые суки)
Outlaw n**ga, Westside, throw it up
Это Outlaw, западное побережье.
Hahaha.. had love for 'em, but why you turnin on me?
Ха-ха. Я всех любил, но почему мы изменили своё отношение ко мне?
Why me? Westside, how you do it boy?
Почему вы так со мной? Западное побережье, как оно?


I went from, nothin' to somethin' now they all wanna see me fall
Начав с нуля, я достиг определённого уровня, и сейчас все хотят, чтобы я упал,
And the player haters hate to see a thug n**ga ballin'
А ненавистникам больно видеть, как у н*ггера всё получается.
And they say we hate the East coast, but that's funny
Нам говорят, что мы ненавидим Восточное побережье, но это смешно.
Got a lot of love for, any n**gas gettin' money
Нам нравится любой н*ггер, умеющий зарабатывать деньги.
I made a song about my enemies and n**gas tripped
Я написал песню про своих врагов, и н*ггеры словили кайф.
It was hip-hop until 2Pac fucked Biggie bitch
Это было просто хип-хопом, пока Тупак не тр*хнул сучку Бигги. 1
Y'all n**gas hypocrites and bitch made
Вы все лицемерные суки.
Now either love me or hate me
Можете любить меня или ненавидеть,
But real thug n**gas get paid
Но вы не измените тот факт, что настоящий н*ггер зарабатывает.
Have me catchin' cases all across the nation
На меня заводили уголовные дела по всей стране.
I went from jail to bail to barely on probation
Я вышел под залог с испытательным сроком.
They got a player facin' three strikes
Из-за них я получил три удара,
And we might, just blast God bless the child, that can get cash
И мы можем ответить тем же. Благослови Господь любого, кто умеет зарабатывать.
But all these n**gas turnin' and never learn
Но все эти переменчивые н*ггеры не учатся на ошибках.
Got a long line of n**gas player hatin' me but gettin' burned
Многие н*ггеры ненавидели меня, но потом перегорели.
Talk a lot of shit but you's a trick in drag
Вы говорите много дерьма, но ваши трюки видно насквозь.
Like the MAC make you fall back and stick yo' ass for back stab
Словно МАК, 2 заставлю вас отступить и нанесу удар в спину.


Why you wanna turn on me?
Почему вы меняете своё отношение ко мне?
Never thought you would backstab me
Никогда бы не подумал, что вы ударите меня в спину.
(Why y'all turnin' on me?)
(Почему вы все меняете отношение ко мне?)
When you n**gas see me you flee (Why me?)
Вы убегаете, едва завидев меня, (Почему вы так со мной?)
Cause I'm a T-H with the U-G.. (Why me?)
Ведь я бандит... (Почему вы так со мной?)
Why you wanna turn on me?
Почему вы меняете своё отношение ко мне?
Never thought you would backstab me
Никогда бы не подумал, что вы ударите меня в спину.
When you n**gas see me you flee (yeah n**ga)
Вы убегаете, едва завидев меня,
Cause I'm a T-H with the U-G
Ведь я бандит...


It, started so innocent, but ended in the fifth precinct
Всё начиналось так невинно, а закончилось в пятом округе.
Although two juvenile delinquents, we still decent
Хотя мы двое малолетних преступников, мы все ещё нормальные люди/
Playin' catch and kiss, used to diss the herbs
Играем в салочки; трава нам не так уж нравилась.
Fuck school we was skippin' drink a fifth on the curb
Нафиг школу, мы её прогуливали, пили пиво, 3 сидя на тротуаре.
Me and you, no closer two, while drinkin' brew
Мы с тобой, два самых близких, сидели с бутылками.
What you need n**ga? Anything at all come to me n**ga
Что ты хочешь, нигга? Можешь обращаться ко мне по любому поводу.
You can wear my clothes and my gold for the hoes
Можешь надевать мою одежду и моё золото, чтобы снимать шлюх.
Gave you the keys to the jeep, offered my home as an open door
Я дал тебе ключи от тачки, дверь моего дома всегда была открыта для тебя.
But then you picked a new direction, in the blink of an eye
Но потом ты изменил направление в мгновение ока.
My time away just made perfection, did you think I'd die?
Время, проведённое в отлучке, 4 только улучшило меня. А ты думал, я умру?
I never got a single visit yet I carry on
Меня никто ни разу не навестил.
All my old friends too busy now my money gone
Все мои старые друзья стали слишком заняты, когда у меня кончились деньги.
Said I got raped in jail, picture that? {*laughter*}
Говорят, что в тюрьме меня изнасиловали, 5 представь себе это (ха-ха).
Revenge is a payback bitch, get your gat
Время расплаты, сука, хватай свою пушку.
Fuck {Wendy Williams} and I pray you choke
Пошла ты нахер, {Венди Уильямс}, надеюсь, ты подавишься
On the next dick down your throat
Следующим членом, который будет в твоей глотке,
For turnin' on me
За то, что ты отвернулась от меня.


Why you wanna turn on me?
Почему вы меняете своё отношение ко мне?
Never thought you would backstab me
Никогда бы не подумал, что вы ударите меня в спину.
(Why y'all turnin' on me?)
(Почему вы все меняете отношение ко мне?)
When you n**gas see me you flee (Why me?)
Вы убегаете, едва завидев меня, (Почему вы так со мной?)
Cause I'm a T-H with the U-G.. (Why me?)
Ведь я бандит... (Почему вы так со мной?)
Why you wanna turn on me?
Почему вы меняете своё отношение ко мне?
Never thought you would backstab me
Никогда бы не подумал, что вы ударите меня в спину.
When you n**gas see me you flee
Вы убегаете, едва завидев меня,
Cause I'm a T-H with the U-G
Ведь я бандит...


I put Jenny Craig on your fat ass, you fat troll
Тебе бы пригодилась программа Jenny Craig, 6 жирное чудище.
Anybody ever seen {Wendy Williams} fat ass?
Вы вообще видели жирную жопу {Венди Уильямс}.
Why you always wearin' Spandex you fat bitch?
Почему ты всегда носишь спандекс, толстая сука?
I know your pussy stinks, you fat ho
Я знаю, что у тебя воняет из вагины, толстая шлюха.
I'm puttin' Jenny Craig on you bitch
Мне ужасно хочется потратить 20 тысяч долларов,
I'm about to put a twenty-thousand dollar, hit
Чтобы ты прошла курс Jenny Craig,
Through Jenny Craig to come find yo' ass
Ведь тебе это так нужно,
And put you in a fat farm, you fat bitch!
Тебя можно отправить на жировую ферму.
Thug Life, Outlaw, Westside bitch
Thug Life, OutLaw, Западное побережье.
It's 2Pac so you know who said it
Знай, что это говорит Тупак.
And for everybody who didn't like what I said about that other trick
А все остальные, которым не нравится, что я про неё говорю,
And Mobb Deep, fuck you too n**ga!
И в особенности Mobb Deep, 7 пошли вы нах*р.
If a n**ga didn't want to get talked about
Если ты не хочешь, чтобы про тебя говорили,
He shouldn'ta stepped in the fuckin' ring
Не выходи на сцену.
If Tyson don't want to get knocked out
Если Тайсон не хочет, чтобы его нокаутировали,
He don't step in the fuckin' ring, that's how the shit go
Он не выходит на ринг, вот так вот.
When Tyson get in the ring, he knock motherfuckers out!
Когда Тайсон выходит на ринг, он нокаутирует козлов.
Well that's what 2Pac gon' do
И именно это собирается сделать Тупак.
When n**gas come against me, I'ma knock they punk ass out!
Когда н*ггеры встают против меня, я надираю им задницы,
One way or the motherfuckin' other
Так или иначе.
This old motherfuckin' n**ga in the South told me n**ga
Старый н*ггер с Юга так и сказал мне:
It's more than one way to skin a cat
"Содрать шкуру с кота можно больше, чем одним способом,
It's more than one way to shoot a gat
Стрелять из пистолета можно разными способами,
It's more than one way to die n**ga
Умереть можно по разным причинам".
When I'm through, everybody cry n**ga
Когда я умру, все будут плакать.
This is how we do it
Вот так вот.


Why you wanna turn on me?
Почему вы меняете своё отношение ко мне?
Never thought you would backstab me
Никогда бы не подумал, что вы ударите меня в спину.
(Why y'all turnin' on me?)
(Почему вы все меняете отношение ко мне?)
When you n**gas see me you flee (Why me?)
Вы убегаете, едва завидев меня, (Почему вы так со мной?)
Cause I'm a T-H with the U-G..
Ведь я бандит... (Почему вы так со мной?)
Why you wanna turn on me?
Почему вы меняете своё отношение ко мне?
Never thought you would backstab me
Никогда бы не подумал, что вы ударите меня в спину.
When you n**gas see me you flee
Вы убегаете, едва завидев меня,
Cause I'm a T-H with the U-G
Ведь я бандит...





1 — The Notorious B.I.G.

2 — MAC — пистолет-пулемет.

3 — A fifth — пятая часть галлона, примерно 750 мл.

4 — По-видимому, предыдущие строки относились к отношениям Тупака с The Notorious B.I.G., которые окончились тем, что Шакура ограбили и ранили в его же студии (предположительно, заказчиком был The Notorious B.I.G.). Время, про которое Тупак говорит, — период восстановления после ранений.

5 — Венди Уильямс в своём шоу сказала, что Тупака изнасиловали в тюрьме.

6 — Jenny Craig — компания, помогающая людям сбросить вес.

7 — Mobb Deep — хип-хоп дуэт с Восточного побережья, участвовавший в "Войне побережий"
Х
Качество перевода подтверждено