Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Real Bad Boyz исполнителя (группы) 2Pac

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Real Bad Boyz (оригинал 2Pac feat. Assassin)

По-настоящему плохие парни (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

[Assassin:]
[Assassin:]
Thug Life! Comin' straight out the West Coast
Thug Life! 1 Прямиком с Западного Побережья.
Real Boy Killaz!
Настоящие убийцы!
2Pac with the Assassin, and we ridin' for the West Side!
2Pac и Assassin с Западного Побережья!


[x4::]
[x4::]
Bad Boy, Bad Boy, whatcha gonna do?
Плохие парни, 2 что вы будете делать?
Whatcha gonna do, watch out, we commin' at you
Что вы будете делать? Мы уже идём за вами 3


[2Pac:]
[2Pac:]
I got these bustas on my block and they after me
Эти козлы пришли за мной в мой квартал,
Runnin' 'round tellin' these n**gas, how they gon' capture me
Ходили и всем вокруг рассказывали, как поймают меня.
It's gettin' crazy, it's hard to make my mind up
Всё это походит на сумасшествие и не укладывается в моей голове.
Now should I, buck 'em down, or put my nine up?
Убить их, или просто показать им свой пистолет?
You see, I ain't a bad boy, just a boy who had it bad
Знаешь, я не плохой парень, я просто парень, который делал плохие вещи.
I graduated from 22's to 3-57 mags
Я начинал с 22-го калибра, теперь у меня Магнум .357. 4
Runnin' on these marks 'fore they stashin'
Прихожу к этим лохам за их добром.
I ain't askin', give it up, or get to blastin'
Я не спрашиваю: просто отдай мне всё, или получишь пулю.
The penitentiary don't scare me
Я не боюсь тюрьмы,
A straight thug n**ga, the whole set'll take care of me
Ведь я обычный бандит, обо мне многие позаботятся.
And tell me, who the fuck you gon' find
Ну давай, скажи мне, кого ты там собрался найти?
Rough enough to tear these bitch-n**gas, this is mine
Я могу просто разорвать этих н*ггеров.
Now busta, meet my nine, 24 on the grind
А теперь, козёл, познакомься с моим пистолетом.
I'm sick about mine, and uh, ain't nothin' wrong with gettin' high
Я помешан на себе и не вижу ничего плохого в курении марихуаны.
A hustlin'-ass n**ga from the projects, I'm makin' loot
Шустрый н*ггер из трущоб, я делаю деньги
And screamin' Thug Life, n**ga, when I shoot
И кричу: "Thug Life", когда стреляю.
They made me a (bad boy)
Они сделали из меня плохого парня.


Bad Boys can't stop Thug Life, West Side when we ride, one time!
Плохим Парням не остановить Thug Life. Мы с Западного Побережья!
Bad Boys can't stop Thug Life, we gotsta keep on thuggin'!
Плохим Парням не остановить Thug Life. Мы продолжим своё дело!
Bad Boys can't stop Thug Life, West Side when we ride, one time!
Плохим Парням не остановить Thug Life. Мы с Западного Побережья!
Bad Boys can't stop Thug Life, we gotsta keep on thuggin'!
Плохим Парням не остановить Thug Life. Мы продолжим своё дело!


Fuck Bad Boy!
Нахер Плохих Парней!


[The Assassin:]
[The Assassin:]
I'm screamin' West Side ridah when we ride in a hoo ride
Я кричу: "Западное Побережье!", когда мы тусим.
Suicide 'til the day we die, gettin' high!
Живём, как самоубийцы, до самой смерти, курим траву!
From the Bay to LA, drinkin' Tanqueray and da Alize
От Залива до Лос-Анджелеса мы пьём Tanqueray и Alize 5
When we stay on the blocks, slangin' rocks, runnin' from cops
Когда мы дома в квартале, продаём крэк и сваливаем от копов.
When we runnin', we hummin', now gunnin' and you get done and
Постоянно чем-то заняты, стреляем, убиваем.
In the city wit' no pity, down wit' Thug Life, we doin' it live!
В этом городе нет места жалости, мы живём бандитской жизнью!
Every time we side on you trick made bitches
Мы постоянно наблюдаем за вами, лживые суки,
Packin' a .45, recognize the game in yo' set
И заряжаем пистолеты, так что вам лучше подучить правила игры.
Betta jet when I get you wet, wit' intention a' do or die
Тебе лучше быстрее свалить, когда я приду за тобой с намерением закончить дело или умереть.
Homicide, genocide to the other side
Убийствами вершим геноцид над противником.
When we glide wit' my n**ga Pac we bustin' 'em n**gas
Вместе с Тупаком расстреливаем этих козлов.
On the block wit' Gangsta-D back up me you real OG
Gangsta-D из квартала всегда прикроет меня.
Comin' up outta the 7 Trees strick, .9 to the LHD
Мы из района 7 Trees strick. Всем из LHD по пуле!
We claimin' to bring, we make 'em fiend
Мы очень злим их.
For the fact we havin' 'em stack on the map
Мы точно уложим их всех.
For the city of Sac all the way to the ho' when we stroll
Мы пройдём путь от Сакраменто до Вальехо.
Poppin the mos, outta killa California, straight loc' West Coast!
Самые безумные убийцы из Калифорнии, с Западного Побережья!
They made me a (bad boy)
Они сделали из меня плохого парня.


Bad Boys can't stop Thug Life, West Side when we ride, one time!
Плохим Парням не остановить Thug Life. Мы с Западного Побережья!
Bad Boys can't stop Thug Life, we gotsta keep on thuggin'!
Плохим Парням не остановить Thug Life. Мы продолжим своё дело!
Bad Boys can't stop Thug Life, West Side when we ride, one time!
Плохим Парням не остановить Thug Life. Мы с Западного Побережья!
Bad Boys can't stop Thug Life, we gotsta keep on thuggin'!
Плохим Парням не остановить Thug Life. Мы продолжим своё дело!





1 — Придуманный Тупаком акроним от "The Hate U Give Little Infants Fucks Everyone", что примерно значит "Ненависть, которой вы подпитываете детей, выливается в их будущую озлобленность к миру"; дословно — жизнь бандита. Также группа, основанная Тупаком.

2 — Bad Boy Records — студия звукозаписи из Нью-Йорка (Восточное побережье). Её участники принимали активное участие в "Войне побережий"

3 — Отсылка к песне Inner Circle — Bad Boys.

4 — .22 LR, 5,6x15,6 мм R — малокалиберный унитарный патрон кольцевого воспламенения 22-го калибра (5,6 мм).

.357 Magnum (9х32 R или 9х33 R) мм — американский револьверный патрон большой мощности}

5 — Tanqueray — марка джина. Alize — дорогой ликёр.
Х
Качество перевода подтверждено