Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Young Niggaz исполнителя (группы) 2Pac

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Young Niggaz (оригинал 2Pac)

Юные ни*геры (перевод Rainy_day)

I wanna dedicate this one
Я хочу посвятить эту песню
To Robert 'Yummy' Sandifer
Роберту "Вкусняшке" Сандиферу 1
And all other lil' young n**gas
И всем остальным юным ни*герам,
That's in a rush to be gangstas
Стремящимся стать гангстерами.


As a young n**ga,
Ещё в юности
I'm almost swellin' in the wind
Я до одури устал находиться в бегах –
Give anything, to be that innocent again,
И всё бы отдал, чтобы вернуться в те беспечные дни,
When I was ten
Когда мне было 10 лет.
I didn't bang
В банде я не был,
But I was hangin with the homies
Но слонялся с ребятами,
Til' them n**gas started slangin',
Пока они не начали торговать травкой -
Now they don't know me
И теперь мы с ними типа не знакомы.
I got my hustle on,
Я же стал проворачивать свои делишки
Learned to ignore what couldn't pay me
И учился отметать всё то, что выгоды не принесёт.
Lately I've been tryin to make a bill-ion,
Недавно вот пытался сделать миллиард,
Can you blame me with that jealousy?
И вы, завидуя, меня за это обвиняете?
They need to miss me,
Им нужно, чтобы я исчез.
Don't sweat me
Не оскорбляйте меня,
If them cowards really want me,
А если я реально нужен этим трусам -
Come get me, and even I
Пусть приходят. И пусть даже я
Someday will die but I'm cautious,
Однажды умру, я осторожен.
I'm fin' to ride
Я готов сорваться с места
Put down the top, now we flossin
И откинуть крышу — вот такие мы крутые:
Hit the freeway,
Мчимся по автостраде
Let the wind blow, drop the window
И опускаем стекло, пусть дует ветер –
Workin with a twenty sack of indo, feelin good
У нас тут 20 пакетов марихуаны, всё прекрасно.
Stop through the hood,
Останавливаемся в нашем районе,
Grab the young thugs
Подбираем молодых ребят -
And I can't help but reminisce back
И я не могу не вспомнить,
When we slung drugs, know it's bad
Как мы толкали травку — знаю, это плохо,
But all we had was our hopes and dreams
Но у каждого были свои надежды и мечты,
Couldn't see
Которые не стали бы явью,
Unless we learned to slang dope to fiends
Не продавай мы дурь торчкам,
As young n**gas
Когда были юными ни*герами.


[Hook:]
[Хук:]
He's the kind of G like everybody knows
Он из тех гангстеров, которых знают все.
(As a young n**ga)
(Юным ни*гером...)
He's always G'd up, from head to toe
Он всегда был с иголочки одет с головы до пят.
(My memories as a young n**ga)
(Вспоминаю о том, как был юным ни*гером...)
He always got it blown like Al Capone
Он точно Аль Капоне.
(Young n**ga)
(Юным ни*гером...)
He's the downest G I've ever known
Он — крутейший гангстер, которого я знал.


Back in Junior High,
Вернёмся во времена "Джуниор Хай", 2
When we was barely gettin by,
Когда мы едва сводили концы с концами.
When daddy died
Как раз тогда, когда отец умер,
That's when my momma started gettin high
Мама подсела на иглу.
My neighborhood was full of drivebys,
В моём квартале было полно перестрелок,
Couldn't survive
Выжить было невозможно,
All our homies livin short lives,
Жизни друзей рано обрывались,
I couldn't cry
И я уже не мог плакать.
Told my momma if I did die,
Я сказал маме, что если умру,
Just put a blunt in my casket
То пусть положит косячок мне в гроб,
Let me get my dead homies high
Чтоб я мог дать затянуться моим умершим друзьям.
Come follow me throughout my history,
Зацените мою историю —
It's just me against the world
Это лишь я, юный ни*гер,
Stuck in misery, as a young n**ga
Утопающий в нищете, против всего мира.
My only thing was to be paid
Я лишь хотел зарабатывать,
Life full of riches avoid snitched
Чтобы ни в чём себе не отказывать и избегать стукачей,
Cause they shady
Поскольку доверять им не стоит.
Back in the days
В те времена
We always found the time to play
Мы всегда находили минутку, чтобы поиграть,
But that's before they taught
Но это было до того,
Them gangbangers how to spray
Как гангстеров научили стрелять:
Not just L.A.,
Не только в Лос-Анджелесе,
But in the Bay and in Chicago
Но ещё и в Заливе, 3 Чикаго
And even St. Louis
И даже Сент-Луисе -
Every stadium that I go,
На каком бы стадионе я ни выступал.
When will they change?
Когда они одумаются?
Stuck in the game like a dumb n**ga
Я увяз в этой игре, словно глупец,
Remember how it was, to be a young n**ga
Но помню, каково это — быть юным ни*гером.


[Hook:]
[Хук:]
He's the kind of G like everybody knows
Он из тех гангстеров, которых знают все.
(As a young n**ga)
(Юным ни*гером...)
He's always G'd up, from head to toe
Он всегда был с иголочки одет с головы до пят.
(My memories as a young n**ga)
(Вспоминаю о том, как был юным ни*гером...)
He always got it blown like Al Capone
Он точно Аль Капоне.
(Young n**ga)
(Юным ни*гером...)
He's the downest G I've ever known
Он — крутейший гангстер, которого я знал.


I'm tellin you...
Я призываю вас
To be young, have your brains
Быть молодыми, думать своей головой,
And have every limb and all that
Беречь конечности и всё такое.
Yo, y'all n**gas don't know
Йоу, вам, ни*герам, и невдомёк,
How good you really do got it
Как это здорово, когда всё на своих местах.
Muh'fuckers need to just calm down
Ублюдкам стоит остыть
And peep what the fuck they wanna do
И задуматься, какого хрена они собираются делать
For the rest of the life
До конца жизни.
'Fore you end your life
Прежде чем твоя жизнь закончится,
Before you BEGIN your life
Стоит НАЧАТЬ эту самую жизнь,
You dumb n**ga
Бестолковый ты ни*гер...


Now that I'm grown,
Теперь, когда я вырос,
I got my mind on bein somethin
У меня есть цель -
Don't wanna be another statistic,
Я не хочу оказаться статистом,
Out here doin nuttin
Не делая ничего.
Tryin to maintain in this dirty game,
Я пытаюсь удержаться в этой грязной игре,
Keep it real
Остаться собой -
And I will even if it kills me,
И буду продолжать, даже если это убьёт меня.
My young n**gas
Мои юные ни*геры,
Break away from these dumb n**gas
Валите от этих тупых ни*геров,
Put down the guns
Опустите стволы
And have some fun n**ga,
И наслаждайтесь жизнью, ни*геры,
The rest'll come n**ga
А остальное приложится.
Fame is a fast thang, that gangbangin
Слава — ненадёжная подруга, а жизнь в банде
Puttin n**gas in a casket,
Доводит ни*геров до гроба,
Murdered for hangin
Убит за то, что болтался
At the wrong place at the wrong time,
Не в то время не в том месте.
No longer livin
Лишился жизни за то,
Cause he threw up the wrong sign,
Что показал не тот жест –
And every day
И день за днём
I watch the murder rate increases,
Я наблюдаю, как растёт количество убийств.
And even worse
И даже хуже -
The epidemic and diseases,
Эпидемии и болезни...
What is the future?
А что же дальше?
The projects lookin hopeless,
В кварталах безнадёга:
Where more and more brothers
Всё чаще и чаще наши братья
Givin up and don't care
Сдаются, им уже всё равно.
Sometimes I hate when brothers act up,
Порой я ненавижу, когда они так поступают,
I hit the weed
А потому закуриваю травку
And I proceed to blow the track up,
И продолжаю строчить этот трек
For young n**gas
Для юных ни*геров.


[Hook:]
[Хук:]
He's the kind of G like everybody knows
Он из тех гангстеров, которых знают все.
(As a young n**ga)
(Юным ни*гером...)
He's always G'd up, from head to toe
Он всегда был с иголочки одет с головы до пят.
(My memories as a young n**ga)
(Вспоминаю о том, как был юным ни*гером...)
He always got it blown like Al Capone
Он точно Аль Капоне.
(Young n**ga)
(Юным ни*гером...)
He's the downest G I've ever known
Он — крутейший гангстер, которого я знал.


He's the kind of G like everybody knows
Он из тех гангстеров, которых знают все.
He's always G'd up, from head to toe
Он всегда был с иголочки одет с головы до пят.
(Memories as a young n**ga)
Вспоминаю о том, как был юным ни*гером...
He always got it blown like Al Capone
Он точно Аль Капоне.
He's the downest G I've ever known
Он — крутейший гангстер, которого я знал.


This go out to the young thugs,
Эти слова относятся к юным отморозкам,
The have-nots (you know)
Беднякам (ну, вы понимаете...),
Little bad motherfuckers from the block
Мелким ублюдкам из квартала
(That's right)
(Точно!),
Them n**gas that's thirteen and fourteen
Этим ни*герам, которым по тринадцать-четырнадцать,
Drivin Cadillacs, Benzes and shit
Что гоняют на кадиллаках, мерсах и т.п.,
(I see you boy)
(Я вижу тебя, парень!)
Young motherfuckin hustlers
Этим грёбаным юным дельцам.
(Make that money boy)
(Делай деньги, малыш!)
Stay strong n**ga
Будь сильным, ни*гер!
You could be a fuckin' accountant,
Ты можешь стать чёртовым бухгалтером,
Not a dope dealer
А не наркодилером,
You know what I'm sayin'?
Понимаешь, о чём я?
(Go to school n**ga, go to school)
(Топай в школу, ни*гер, топай в школу!)
Fuck around and, you pimpin' out here
Ни хрена не делаешь и выпендриваешься тут,
You could be a lawyer (really doe)
А мог бы стать адвокатом (серьёзно).
N**gas gotta get they priorities straight
Ни*геры должны чётко расставлять приоритеты.
(Don't see Johnny Cochran out in this motherfucker)
(Что-то я Джонни Кокрана 4 тут не вижу)
Really doe... young n**gas... little RahRah
Серьёзно... юные ни*геры.. мелкие бездельники...
(Sup n**ga)
(Здорово, ни*гер!)
Especially my little cousins
Особенно мои мелкие кузены -
Don't be no dumb guy
Не будьте идиотами.
(Don't be a dumb n**ga,
(Не будьте тупицами,
Listen, young n**gas)
Прислушайтесь, юные ни*геры)





1 — 11-летний подросток, на счету которого было более двух десятков преступлений и правонарушений. Убит членами своей же банды.

2 — школа Paul Laurence Dunbar High School в Балтиморе, штат Мэриленд, в которой Тупак учился.

3 — залив Сан-Франциско.

4 — известный чернокожий адвокат, который защищал в том числе и Тупака.
Х
Качество перевода подтверждено