Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Voyage of the Dead Marauder исполнителя (группы) Alestorm

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Voyage of the Dead Marauder (оригинал Alestorm feat. Patty Gurdy)

Плавание мёртвого мародёра (перевод akkolteus)

I am the one who bears the mark of vengeance
Я ношу знак возмездия,
Branded on my skin
Он вытаврен на моей коже.
I am the one who sails the endless horizon
Я плыву к бескрайнему горизонту
To the land that lies within
Навстречу сокрытой там земле.
I am the one who died, so many years ago
Я умер так много лет назад,
You know this surely to be true
Ты знаешь, что это, конечно же, правда.
I am the hunger you no longer feel
Я жажда, которую ты больше не чувствуешь,
I am the voice inside of you
Я твой внутренний голос.


Cross the void
(Пересеки пустоту,
Voyage to the other side
Это плавание на другую сторону)


Sail away, dead marauder
Плыви вдаль, мёртвый мародёр,
Stormy seas guide your way
Бурные моря указывают тебе путь,
We are yet to see another golden day
Нам с тобой ещё предстоит лицезреть новую золотую пору.
(Your star will never fade)
(Твоя звезда никогда не померкнет)
Never stray, dead marauder
Никогда не сходи, мёртвый мародёр,
From the path you have made
С пути, который ты себе означил,
Til we meet again to make the final raid
Покуда мы не встретимся вновь и не совершим последний набег!
(Destroy the ashes of the world)
(Уничтожь пепел этого мира)


Across the threshold of eternity
Перейдя порог вечности,
We'll travel hand in hand
Мы совершим странствие, держась за руки,
One last voyage to the unfamiliar land
Это последнее плавание к незнакомому краю.


For many years I carved a path of destruction
Так много лет я прокладывал стезю разрушения
Across the raging seas
По бурным морям,
For many years I sought to find the answer
Так много лет я искал ответ,
But the truth escaped from me
Но истина ускользала от меня.


Lost to time
(Затеряны во времени
Are the answers you will never find
Ответы, которые тебе не отыскать)


Sail away, dead marauder
Плыви вдаль, мёртвый мародёр,
Stormy seas guide your way
Бурные моря указывают тебе путь,
We are yet to see another golden day
Нам с тобой ещё предстоит лицезреть новую золотую пору.
(Your star will never fade)
(Твоя звезда никогда не померкнет)
Never stray, dead marauder
Никогда не сходи, мёртвый мародёр,
From the path you have made
С пути, который ты себе означил,
Til we meet again to make the final raid
Покуда мы не встретимся вновь и не совершим последний набег!
(Destroy the ashes of the world)
(Уничтожь пепел этого мира)


[Solo]
[Соло]


I have seen the coming darkness drift across the land
Я видел(а), как подступала тьма, надвигаясь по всей земле,
I have seen your proud ambitions slip away like sand
Я видел(а), как твои честолюбивые замыслы угасали, утекая как песок сквозь пальцы.
I have seen the end of things that have not come to be
Я видел(а) крах всего несбыточного,
I will be the dead marauder, pirate of the seas
Я буду мёртвым мародёром, морским пиратом.


Sail away
(Плыви вдаль,
Stormy seas will guide your way
Бурные моря укажут тебе путь,
Cross the void
Пересеки пустоту,
Voyage to the other side
Это плавание на другую сторону)


Sail away, dead marauder
Плыви вдаль, мёртвый мародёр,
Stormy seas guide your way
Бурные моря указывают тебе путь,
We are yet to see another golden day
Нам с тобой ещё предстоит лицезреть новую золотую пору.
(Your star will never fade)
(Твоя звезда никогда не померкнет)
Never stray, dead marauder
Никогда не сходи, мёртвый мародёр,
From the path you have made
С пути, который ты себе означил,
Til we voyage down below the waves
Покуда мы не пустимся в подводное плавание
To lands that lie beyond the grave and
К землям, что лежат в загробном мире,
Meet again to make the final raid
И не встретимся вновь, и не совершим последний набег!
Х
Качество перевода подтверждено