Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letter to My Son (Call Your Father) исполнителя (группы) DMX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Letter to My Son (Call Your Father) (оригинал DMX feat. Usher, Brian King Joseph)

Письмо моему сыну (Позвони отцу) (перевод VeeWai)

[Intro: DMX]
[Вступление: DMX]
This is one of those,
Это такая песня,
You already know what it is.
Ты уже понял какая.


[Verse: DMX]
[Куплет: DMX]
Dear son, I look in your eyes, I see my own,
Сынок, я смотрю в твои глаза и вижу в них свои,
You look in my eyes, you see my throne,
Ты смотришь в мои глаза и видишь в них мой трон,
As many times I tried to talk to you, explain to you,
Я столько раз пытался поговорить с тобой, объяснить,
See, it didn't mean a thang to you.
А видишь, для тебя это ничего не значило.
Love you, but right now I wanna bite you,
Я люблю тебя, но сейчас хочу укусить тебя,
I wanna give you a hug, but I might bite you,
Хочу обнять тебя, но могу укусить,
Be a man about it, we can admit when we're wrong,
Будь мужчиной, мы можем признать, когда были неправы,
Come on, get off that kid shit you on!
Ну же, завязывай со своей ребяческой х**нью!
If you'd have paid attention, you'd have saw it comin',
Будь ты повнимательней, ты бы этого ожидал,
But you a man lookin' through the eyes of a woman,
Но ты мужчина, который смотрит на это глазами женщины,
Always gon' love your mama, (Always) we just drifted apart,
Я всегда буду любить твою маму, (Всегда) просто мы отдалились,
And my kids, y'all my heart.
А мои дети — они все в моём сердце.
And you got more brothers and sisters
У тебя есть ещё братья и сёстры,
Because I got more kids, and hey, it's just what it is,
Потому что у меня есть ещё дети, вот, как получилось, так получилось,
You the oldеst, I known you longer, but I don't love them lеss!
Ты самый старший, тебя я знаю дольше, но остальных не люблю меньше!
Had to get that off my chest.
Мне надо было облегчить душу.
And I don't know what you thought about my use of drugs
Я не знаю, как ты относился к тому, что я принимал наркотики,
But it taught you enough to not use them drugs,
Но ты повидал достаточно, чтобы не притрагиваться к ним,
When you were a kid, you play with toys, okay,
Если ты ребёнок, то балуйся с игрушками, пожалуйста,
But you a man, put them toys away!
Но ты стал мужчиной, отложи игрушки!
What I'm sayin' is stop thinkin' like a child,
Я это к чему: хватит думать как малыш,
'Cause what if it's when I'm gone, (Damn)
А что если меня не станет, (Чёрт)
That you gotta realize you're wrong (Damn)
Тогда ты осознаешь, что был неправ, (Чёрт)
And we could've been best of friends all along?
Что мы могли оставаться лучшими друзьями?
But it would kinda defeat the purpose of the song.
Но тогда бы это шло против смысла всей песни.
917-915-4804,
917-915-4804 —
Give me a call, I love you, boy! (That's the truth, call me)
Позвони мне, люблю тебя, малыш! (Это правда, позвони мне)


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Yeah, ay, I let you down,
Да, я подвёл тебя,
Should've been there but I let you down,
Я должен был быть рядом, но подвёл тебя,
Not too late, not too late.
Но ещё не поздно, не слишком поздно.
I can't give you yesterday
Я не могу вернуть тебе вчерашний день,
But I can learn from my mistakes,
Зато могу учиться на своих ошибках,
Not too late, it ain't too late,
Ещё не поздно, не слишком поздно,
Call your father,
Позвони отцу,
Call your father.
Позвони отцу.


[Bridge: Brian King Joseph]
[Связка: Brian King Joseph]
Dear father, should've been there when I needed you,
Отец, лучше бы ты был рядом, когда ты был нужен мне,
Should've been there when the devil had a hold of your soul. (Hold of your soul)
Лучше бы я был рядом, когда дьявол завладел твоею душой. (Завладел твоею душой)


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Yeah, ay, I let you down,
Да, я подвёл тебя,
Should've been there but I let you down,
Я должен был быть рядом, но подвёл тебя,
Not too late, not too late.
Но ещё не поздно, не слишком поздно.
I can't give you yesterday
Я не могу вернуть тебе вчерашний день,
But I can learn from my mistakes,
Зато могу учиться на своих ошибках,
Not too late, it ain't too late,
Ещё не поздно, не слишком поздно,
Call your father,
Позвони отцу,
Call your father...
Позвони отцу....
Х
Качество перевода подтверждено