Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bigger Than Me исполнителя (группы) Game, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bigger Than Me (оригинал GAME)

Круче, чем я (перевод Maks Shmidt from Minsk)

These n**gas ain't bigger than me
Эти н*ггеры не круче, чем я,
These n**gas ain't Nas, ain't Jigga to me
Эти н*ггеры не Nas, не Jigga для меня,
These n**gas ain't Em, they ain't 50 to me
Эти н*ггеры не Em, они не 50 для меня,
You ain't Pun, you ain't Pac, you ain't Biggie to me
Вы не Pun, вы не Pac, вы не Biggie для меня,
These n**gas ain't Crips, they ain't 60's to me
Эти н*ггеры не Crips, они не 60-е для меня, 1
These n**gas ain't Bloods, they ain't dripping with me
Эти н*ггеры не Bloods, вы никогда не состояли в Bloods со мной! 2
N**gas talking that shit 'bout the new generation, man
Н*ггеры базарят дер*мо про новое поколение, 3 чувак,
F*ck these n**gas, I'll slash your f*cking faces
На*уй этих н*ггеров! Я разрежу их ё*аные морды!


You n**gas ain't sold shit, not an album or a rock
Н*ггеры, вы ни черта не продали, ни альбома, ни крэка!
Pussy n**ga putting rings on my old bitch
Киска-н*ггер дарит кольца моей старой шл*хе. 6
Dick down the throat ass n**gas, old ho' ass n**gas
Х*й в глотку вам всем, чёрные убл*дки, жалкие, подлые шл*шки, а не н*ггеры!
Happy cause you went gold ass n**gas
Счастливы, потому что достигли "золота"? Шл*хи! 7
These n**gas ain't spitting with me, you ain't sicker than me
Эти н*ггеры не читали со мной, они не так "больны", 8 как я.
F*ck out my section, you ain't sitting with me
Пошёл на*уй отсюда, ты не из той же лиги, что и я.
This for very important people, it's clear that we not equal
Это место для очень важных людей, очевидно же, что мы не равны.
Clear you n**gas faggots, I'm the black Marshall Mathers
К чёрту вас всех н*ггеров-педиков, я чёрный Маршал Мазерс! 9
Like "ying, ying, ying" on a motherf*cker
Будто "ИНЬ, ИНЬ, ИНЬ" 10 по этому убл*дку!
Who needs Hulk Hogan when you got Sting on this motherf*cker?
Кому нужен Халк Хоган, если у тебя есть Стинг для этого убл*дка? 11
Less than five albums, Kiss the Ring on this motherf*cker
Менее пяти альбомов! Так что целуй кольцо на моём пальце, убл*док! 12
California throne and I'm the King on this motherf*cker
Калифорнийский трон, и я здесь единственный король, убл*док!
I don't wanna hear it — weak ass lyrics
Я не хочу слышать эту дер*мовую лирику.
Crying on the hook, thinking we gon' feel it
Плач и слёзы на припеве, думаешь, мы хотим это прочувствовать?
Old lost ass n**gas, voice crack when you talk ass n**gas
Жалкий неудачник, твой голос ломается, 13 когда ты читаешь эту ложь, убл*док.
Rolling blunts for the boss ass n**gas
Скручу косяк для уважаемых н*ггеров,
I came in with 'Ye, Jeezy and boss ass n**gas
Я пришёл с Ye', Jeezy и Boss-ом нигга! 14
Your Freshman cover a whole bunch of soft ass n**gas
Твои новые кумиры на обложке журнала — это кучка мягкотелых шл*шек н*ггеров! 15
Tampon lyricists, evacuate the premises
Тампонные лирики, бегите в страхе! 16
Mute BET cyphers cause I don't wanna hear that shit
Выключил BET cyphers, потому что я не хочу слушать это дер*мо! 17
May you rest in piss, you f*ck n**gas
Можете покоиться в моче, вы ёб*ные н*ггеры, е-е! 18
Ayy Frank Ocean, go ahead and f*ck these f*ck n**gas
Эй, Фрэнк Оушн иди вперёд и "вы*би" этих н*ггеров (Е-е! Этих ёб*ных н*ггеров) 19
(Yeah, they f*ck n**gas) Ain't no 3 Stacks in your class
Нет таких, как 3 Стека среди рэперов твоего уровня. 20
Take your Top 10 spot and shove it up your ass, bitch boy
Возьми свои топ 10 рэперов и засунь их себе в зад**цу, пид*р!


N**gas already f*cked your bitch, you bitch boy
Н*ггеры уже тра*нули твою с*ку, пусси-бой!
And every time you kiss on that ho you suck my dick, you bitch boy
И каждый раз, когда ты целуешь свою с*ку, знай, ты сосёшь мой чл*н, ёб*ный пусси-бoй!
And when you buy that ho a bag that bitch carry my bricks, you bitch boy
А когда ты покупаешь этой шл*хе сумочку, она носит в ней мои брикеты наркоты, пусси-бой!


I was in the XXL, Red Chucks 'round my neck
Я был на XXL, 21 красные Chuck's 22 на моей шее.
I was the G in the Unit, had Buck round my set
Я был "G" в Unit, 23 Buck был в нашей команде.
Word to the Rhymes, had Busta Bus round my set
Слово Раймсу! Busta Bust 24 был в нашей братве.
Gave Whoo Kid a Glock in case they bust round my set
Я дал Whoo Kid-у глок на случай, если кто-то в нас начнёт стрелять.
I'm from Compton where that Glock can't f*ck with that Tec
Я из Комптона, где у глока нет шансов тягаться с тек-9
That's on Bompton, 40 Glocc got socked in his neck
Compton значит Bompton, 25 40 glocс отгрёб п*зды от меня одной рукой 26
This is Spawn in the flesh, you a pawn hit reset
Это исчадие во плоти, я восстал из пепла, а ты – пешка, нажми на кнопку сброса.
Five in the chest, I'm Makaveli the Don in the vest
5 выстрелов в мою грудь! 27 Я как Макавели, я Дон в бронежилете!
Don't say "What's up" when you see me, you a pussy n**ga
Не спрашивай меня, как дела, когда меня встретишь, ты киска-н*ггер!
Strangé, fake ass Kanye, fake ass Weezy
Искусственные! Чёртовы подделки Канье, чёртовы подделки Weezy! 28
Fake ass jewelry, how I know? I'm at the pawn shop
Фeйковые драгоценности! Откуда я знаю? Я был в ломбарде! 29
N**ga better off jacking Flav for his alarm clock
Н*ггер, лучше укради палёный будильник Flavor Flava. 30
Speaking of time, how much more 'til the Game drop
Говоря о времени: сколько времени до нового релиза Game?
So you can suck my dick
Так что можешь отс*сать мой чл*н,
And Complex can count my name drops
А журнал Complex может перечислять мои произнесённые имена. 31
I been the underdog, I'm cool in my dog house
Я был неудачником, я крут в собачьей будке! 32
F*ck all these pussys, give me any name to call out
Нах*й всех этих цел*к! Назови мне любое имя, я брошу ему вызов!
Left Aftermath, Dre told me ball out
Я ушёл из Aftermath, Dre сказал мне "Катись!".
Stunna put me on a private jet then we balled out
Мы сели в частный самолёт и тут же улетели.
Landed in Miami, met some bitches ate 'em all out
Приземлившись в Майами, мы встретили несколько сук, каждой сделали куни.
Black Marshall Mathers, time to show 'em what it's all about
Чёрный Маршал Мазерс, время показать им, что всё это значит, что я имею в виду!
"Ying, ying, ying" on a motherf*cker
"ИНЬ, ИНЬ, ИНЬ" – разрежу этого убл*дка!
"Ying, ying, ying" on a motherf*cker
"ИНЬ, ИНЬ, ИНЬ" – по морде этому убл*дку!


These n**gas ain't bigger than me
Эти н*ггеры не круче, чем я,
These n**gas ain't Nas, ain't Jigga to me
Эти н*ггеры не Nas, не Jigga для меня,
These n**gas ain't Em, they ain't 50 to me
Эти н*ггеры не Em, они не 50 для меня,
You ain't Pun, you ain't Pac, you ain't Biggie to me
Вы не Pun, вы не Pac, вы не Biggie для меня,
These n**gas ain't Crips, they ain't 60's to me
Эти н*ггеры не Crips, они не 60-е для меня,
These n**gas ain't Bloods, they ain't dripping with me
Эти н*ггеры не Bloods, вы никогда не состояли в Bloods со мной!
N**gas talking that shit, 'bout a new generation
Н*ггеры базарят дер*мо про новое поколение,
Old emoji ass rappers, all their smiley ass faces
Бывалые рэперы со своими довольными, лыбящимися рожами!
F*ck n**gas
Ё*аные н*ггеры!


Frank Ocean go ahead and f*ck these f*ck n**gas
Эй, Фрэнк Оушн, иди и отдери в зад**цы всех этих ё*аных н*ггеров!
Yeah they f*ck n**gas
Е-е, всех этих ё*аных н*ггеров!
"Ying, ying, ying" on a motherf*cker [4x]
"ИНЬ, ИНЬ, ИНЬ", – зарежу этого убл*дка! [4x]
Drop your single, I drop "Dreams" on that motherf*cker
Выпусти свой сингл, я выпущу "Dreams" в ответ? убл*док.
I should let my daughter scream on this motherf*cker
Я должен позволить своей дочке прокричать на этого убл*дка.
The industry soft, I should let Miguel sing on this motherf*cker
Индустрия мягкотелых цел*к! Я должен позволить спеть Мигелю на этом треке, с*ка!
Ride out
Выезжаем!
Blood money, we gon' ride out
Blood money, мы должны ехать!
Ride out
Выезжаем!
And don't think I won't send six n**gas to your hide out
И не думайте, что я не отправлю шесть н*ггеров в ваши хоромы!
Rich Gang
Банда богатеев!





1 — The Rollin 60's Neighborhood Crips — это уличная банда, базирующаяся в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, первоначально образованная в Лос-Анджелесе в 1976 году из Westside Crips и с тех пор распространившаяся в другие города США.

2 — "Dripping" — капать, кровоточить. Bloods = "Кровники", буквальный перевод строки: "Они не истекали кровью с о мной". Гэйм говорит, что он с детства состоял в Bloods и никогда в жизни не видел этих фэйковых гангстеров рэперов. Многие студийные гангстеры причисляют себя к тем или иным гангстерским группировкам, хотя в них никогда не состояли..

3 — Улицы только и базарят (обсуждают день за днём) новое поколение рэперов, которые популярны и на хайпе в данный момент. Гэйм призирает новое поколение рэперов, которое чересчур переоценено.

6 — Речь идёт о каком-то пусси-рэпере, который встречается с бывшей шл*хой Гэйма и дарит ей кольца. Гэйм показывает, что пусси-рэпер ухаживает за подержанной шл*хой, которую Гэйм уже отымел. "Шл*ха" здесь как отработанный материал, выкинутый на мусорку и подобранный с пола пусси-рэпером.

7 — Рэперы новой школы рады иметь хотя бы золотой альбом. Гэйм презирает новую школу рэперов, потому что планки для достижения успеха упали в разы по сравнению с тем временем, когда начинал Гэйм. Сейчас чтобы стать якобы успешным рэпером, достаточно продать всего 500.000 копий диска. В то время, когда Гэйм достиг популярности, он продал более 2.500.000 копий. Если ты не достиг этой планки в рэпе в те времена, то ты провалился.

8 — Круты и одержимы — слэнговое слово "sick".

9 — Гэйм сравнивает себя в этом треке с Маршалом Мазерсом, который в начале карьеры выходил в маске Джейсона из "Пятницы 13" на сцену с бензопилой.

10 — Словно Маршал Мазерс с бензопилой.

11 — Противостояние Халка Хогана и Стинга в середине 90-х было самым знаменитым противостоянием двух бойцов в WWE в те годы.

12 — Гэйм говорит о том, что рэпер, который не выпустил за всю свою карьеру хотя бы 5 успешных альбомов, не достоин его уважения, и для Гэйма это очень низкий уровень. Гэйм подчёркивает свой огромный опыт и авторитет по сравнению с новым поколением, которое очень переоценивают, и из-за этого как бы не замечают рэперов старой школы! Многим людям не нравится положение дел в рэпе на данный момент.

13 — Звучит дер*мово.

14 — Boss ass nigga — имеется в виду Rick Ross, который носит кличку в рэп-игре BOSS.

15 — Гэйм приводит пример в клипе, показывая на камеру обложку журнала XXL с кучей новичков–фрешменов в рэп-игре Америки, и говорит, что из них нет ни одного нормального мужественного рэпера или гангстера с улиц. Все они сладкие-мягкие пусси-бои.

16 — Гэйм указывает на то, что когда он начинает читать свой жёсткий рэп без рамок, у пусси-рэперов сворачиваются уши, и для их психики это опасно. Им стоит эвакуироваться как можно быстрее из этого места, где читает Гэйм.

17 — BET cypers HIP-HOP AWARDS — церемония награждения лучших рэперов в различных номинациях, на которой они выступают на сцене. Также там присутствует номинация "лучший рэпер или хип-хоп артист года". Поэтому там в данный момент так много пусси-боев.

18 — REST AND PISS — игра слов. Имеется в виду, что Гэйм обоссыт могилы этих новых недорэперов.

19 — Фрэнк Оушн — рэпер, который признался в том, что он бисексуал. Несмотря на то, что он раскрыл эту тайну, Гэйм всё равно его уважает за его крутую читку и уважает как артиста. Это не первый раз, когда Гэйм выражает уважение Фрэнку, хоть и в такой форме (на этом трэке). Фрэнк Оушн также рэпер новой школы, и это может означать, что Гэйм всё же не думает, что каждый новый н*ггер новой школы плох.

20 — Ни одного рэпера типа Andre 3000. 3 Стека (= 3 Косаря) — это прозвище, данное одному из величайших рэперов всех времен Андре 3000 из Outcast. Гэйм говорит, что в вас нет навыков Андре 3000, и вы даже не близки к его величию.

21 — Обложка журнала XXL.

22 — Red Сhuck's — красные кеды "Chuck Taylor". "All star Converse" символизируют кровь. Так как настоящее имя Game — Jayson Terrel Taylor, Chuck Taylor — это игра слов, а Chuck — это кличка Гэйма в банде Bloods. Он намекает этими строками, что до сих пор имеет связь с бандой и по сути в ней состоит до сих пор.

23 — G in the Unit — Гэйм определяет себя в группе G-Unit, как самого главного фронтмена или просто имеет в виду, что он единственный в группе был действующим гангстером.

24 — Busta Bust — Busta Rhymes.

25 — Район Compton носит неофициальное название Bompton, так как название банды Bloods начинается на букву B, а противоборствующая с ней банда Cribs в названии имеет первую букву C, поэтому было решено называть район не Compton, а Bompton.

26 — Есть знаменитая видеозапись в ютубе, где Гэйм избивает одной рукой рэпера 40 Glocc.

27 — Гэйм был прострелен 5 раз в грудь, как 2Pac в 1994 году.

28 — Многие новенькие рэперы тупо копируют стиль рэпа и внешний вид Канье Веста и Лил Уэйна-особенно многие копируют Уэйна.

29 — Гэйм имеет в виду, что он украл драгоценности пусси-рэпера и понёс сдавать их в ломбард, но там ему сказали, что они поддельные.

30 — Гэйм призывает пусси-рэпера лучше заняться кражей поддельных будильников Flav, которые хоть и не имеют реальной ценности, но имеют некую символическую ценность, и от них будет и то больше профита, чем от тех фэйковых драгоценностей, которые они носят.

31 — Журнал Complex имеет рубрику, где после выхода альбомов знаменитых рэперов подсчитывает, сколько раз артист упоминал на своих треках в альбоме того или иного рэпера.

32 — Даже если Гэйм потеряет все свои богатства, он все равно будет крут и будет уважаем! Он из банды и косвенно по-прежнему является членом Bloods. В отличие от всех пуси-рэперов новой школы, которые никогда не держали в руках пистолет.
Х
Качество перевода подтверждено