Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Moment of Violence исполнителя (группы) Game, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Moment of Violence (оригинал The Game feat. King Mez, JT & Jon Connor)

Минутка насилия (перевод VeeWai)

[Jon Connor:]
[Jon Connor:]
Yeah, yeah!
Да-да!
Let me talk my shit.
Дайте мне рассказать свою х**нь.
N**ga, this that 90 miles per hour on the freeway, n**ga!
Н*ггер, это полторы сотни на шоссе, н*ггер!
This that mothafuckin' black hoodie shit, my n**ga!
Это, мать его, тема чёрных капюшонов, мой н*ггер!


[The Game:]
[The Game:]
Now we been baptized in a gunfire,
Теперь мы все крещены выстрелами,
These cops round here too mothafuckin' one-sided,
Тутошние копы слишком, мать их, пристрастны,
They fuckin' liars!
Они гр**аные лжецы!
Every time I hear these mothafucka's sirens blarin',
Каждый раз, когда я слышу рёв сирен этих уродов,
I wanna put something through that badge,
Мне хочется продырявить их жетоны,
Hollow tips in your power steering,
Разрывные пули вам в усилитель руля,
We say fuck cops and then them gun shots!
Мы говорим: "На х** копов!" А дальше — выстрелы!
All night we duckin' them buckshots.
Всю ночь мы пригибаемся от картечи.
We hear pop-pop! N**ga, hop, pop!
Мы слышим пах-пах! Н*ггер, беги, мусора!
You ain't strapped then, homie, why the fuck not?
Ты же без оружия, браток, ну, так х**и нет?
Hearin' guns cock, we hear one shot,
Слышишь, как перезаряжают пистолеты, мы слышим один выстрел,
It's a moment of silence for the whole block,
Это минута молчания для всего квартала,
‘Cause when one of us gone, it's like we all gone.
Потому что, когда погибает один из нас, мы будто все умираем,
Fuck that, yo, I'm ready to fight!
По х**, эй, я готов драться!


[King Mez:]
[King Mez:]
‘Cause I'm so tired of this same old shit,
Потому что я так устал от одной и той же дряни,
Feelin' like I ain't got not rights,
У меня будто нет никаких прав,
Every time I turn around them red and blue lights
Каждый раз когда я поворачиваюсь, красно-синие огни
Always fuckin' up my night.
Вечно портят мне ночь.
And me wanna load up and put all you pretty mothafuckas up in my sight,
Мне так хочется зарядить оружие и, чтобы вы, го**оны штопанные, попались мне на глаза,
All up in my sight.
Попались мне на глаза.


[The Game & Jon Connor:]
[The Game и Jon Connor:]
You done fucked up now,
Ты сел ж**ой в лужу,
You done crossed that line,
Ты перешёл черту,
Wait till I come back,
Подожди, когда я вернусь,
Imma bust that nine.
Я пальну из пистолета.
Y'all thought that shit was fine,
Вы думали, что всё хорошо,
Till that shit go brraow!
Пока не раздалось "крах!"
I done lost my mind,
Я сошёл с ума,
N**gas is ‘bout to find out
Н*ггеры скоро узнают,
Somebody gon' die tonight.
Что сегодня кто-то умрёт.
Fuck the police!
На х** полицию!
Shit, fuck the police!
Б**, на х** полицию!
It's about to be a silent night.
Ночь будет тихой.
All this blood on the streets, man, fuck the police!
Столько крови на улицах, чувак, на х** полицию!
When that crowd ignite,
Когда толпа вспыхивает
And unite like, "Fuck the police!"
И кричит как один: "На х** полицию!"
Better hug yo wife,
Лучше обними свою жену,
Man, fuck yo life!
Чувак, в пи**у твою жизнь!
Payback, payback!
Это расплата, расплата!


[Justus:]
[Justus:]
I done lost my fuckin' son because of this bullshit,
Я потерял своего, мать его, сына из-за этой х**ни,
Now I'm at the pulpit because of what I did with that full clip,
А теперь я под присягой из-за того, что сделал с полной обоймой,
And the judge and the jury so fuckin' full of shit.
И судья, и присяжные набиты де**мом.
Do you know how many times
Вы хоть знаете, сколько раз
These mothafuckas try to pull this shit?
Эти пи**расы пытались протащить дело?


[The Game:]
[The Game:]
And it's fuckin' murder,
Это убийство, мать вашу,
Hide behind your badge and get away with it.
Ты прячешься за жетон, и оно сходит тебе с рук.
Thought it was protect and serve,
Думал, что вы должны служить и защищать,
But half the time that's really not the way it is.
Но в половине случаев всё вовсе не так.
But you n**gas got it comin',
Но вы, черномазые, приблизили час,
And you so outnumbered,
Вас гораздо больше,
It's ‘bout to be a cold ass summer.
Лето будет очень холодным.


And I'll be on my knees
И я опущусь на колени,
Praying for the day
Буду молиться о дне,
That you remember me,
Когда ты вспомнишь меня,
You'll come back this way.
Когда ты вернёшься сюда.


And who's gonna love me now, ay?
И кто будет любить меня теперь, эй?
Oh, daddy, why'd you let me down, down?
О, папа, почему ты подвёл меня?
Oh, did you forget I was your flesh and blood?
О, неужели ты забыл, что я плоть и кровь твоя?
I need you to remember me!
Мне нужно, чтобы ты вспомнил обо мне!


Ooh, praying for the day
О, буду молиться о том дне,
‘Cause mama couldn't raise no man,
Ведь мама не смогла вырастить мужчину,
And though she do the things she can,
Хотя она и делала всё, что в её силах,
Every woman needs a helping hand.
Каждой женщине нужна рука помощи.
Х
Качество перевода подтверждено