Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Black Submarines исполнителя (группы) Black Keys, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Black Submarines (оригинал The Black Keys)

Звонок домой* (перевод Maks_78 из Санкт-Петербурга)

Little black submarines
Звоню с маленькой черной подлодки,
Operator please
Оператор, пожалуйста,
Put me back on the line
Соедини меня снова!
Told my girl I'd be back
Я обещал своей девушке, что вернусь!
Operator please
Оператор, пожалуйста,
This is wrecking my mind
Это сводит меня с ума.


Oh, can it be
О, разве так может быть?
The voices calling me
Меня зовут голоса,
They get lost and out of time
Они потерялись и забыты.
I should've seen it glow
Мне следовало увидеть свечение,
But everybody knows
Но каждый знает,
That a broken heart is blind
Что разбитое сердце слепо,
That a broken heart is blind
Что разбитое сердце слепо.


Pick you up, let you down
От счастья и огорчений
When I wanna go
Я хочу уйти туда,
To a place I can hide
Где я могу спрятаться.
You know me, I had plans
Ты же знаешь, у меня были планы,
But they just disappeared
Но они только что исчезли
To the back of my mind
В глубине моего сознания


Oh, can it be
О, разве так может быть?
The voices calling me
Меня зовут голоса,
They get lost and out of time
Они потерялись и забыты.
I should've seen it glow
Мне следовало увидеть свечение,
But everybody knows
Но каждый знает,
That a broken heart is blind
Что разбитое сердце слепо,
That a broken heart is blind
Что разбитое сердце слепо.


Treasure maps, falling trees
Карты сокровищ, поваленные деревья,
Operator please
Оператор, прошу,
Call me back when it's time
Позови меня, когда настанет время.
Stolen friends and disease
Утерянные друзья и болезни..
Operator please
Оператор, прошу,
Pass me back to my mind
Верни меня в прошлое


Oh, can it be
О, разве так может быть?
The voices calling me
Меня зовут голоса,
They get lost and out of time
Они потерялись и забыты.
I should've seen it go
Мне следовало увидеть свечение,
But everybody knows
Но каждый знает,
That a broken heart is blind
Что разбитое сердце слепо,
That a broken heart is blind
Что разбитое сердце слепо,
That a broken heart is blind
Разбитое сердце слепо.





* (дословно — маленькие черные подлодки) рассматривается текст песни от лица моряка, звонящего домой с подводной лодки, ушедшего по зову долга воевать и потерявшего все связи с внешним миром и бывшими друзьями.
Х
Качество перевода подтверждено