Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stop Making This Hurt исполнителя (группы) Bleachers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stop Making This Hurt (оригинал Bleachers)

Перестать делать мне больно (перевод Евгения Фомина)

[Intro:]
[Начало:]
Yeah
Да!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Daniel puts the kids to bed
Дэниэл 1 укладывает детей.
And they're screaming, "Oh, the gods must be crazy"
Они кричат: "О, боги, видимо, сошли с ума!"
Well, Jimmy's on the road tonight
А Джимми 2 проводит сегодняшнюю ночь в дороге,
She doesn't recognize her country
Она не узнаёт свою страну.
My father's in the room next door
Мой отец в соседней комнате.
Crying with his ma at sixty-five
Плачет со своей мамой в 65.
Well, every time I close my eyes
И каждый раз, когда я закрываю глаза
I just see it written in big lights
Я вижу большие яркие буквы.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
You know what it says?
Знаешь, что там написано?


[Chorus:]
[Припев:]
"Stop making this hurt
"Хватит делать мне больно,
And say goodbye like you mean it
Уходи навсегда.
Stop trying on this hurt
Хватит делать мне больно,
Just say goodbye like you mean it"
Просто уйди навсегда"
("Just say goodbye like you mean it")
("Просто уйти навсегда")


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
My mama's in the house tonight
Моя мама сегодня дома,
Tryna break free of New Jersey
Пытается выбраться из Нью-Джерси.
While the kids are on the street
Пока дети на улице
And they're cryin', "Let me live in my country"
Кричат: "Дай мне жить в моей стране!"
But me and Ray, we got a dream and a car
А у нас с Рэй 3 есть мечта и машина,
We're like free as the night
Мы свободны, как ночь.
So how come every time I take a drive
Так почему, каждый раз, когда я за рулём,
I just see it written on street signs?
Я вижу эти огромные светящиеся буквы?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And you know what it says
Знаешь, что там написано?


[Chorus:]
[Припев:]
"Stop making this hurt
"Хватит делать мне больно,
And say goodbye like you mean it
Уходи навсегда.
Stop trying on this hurt
Хватит делать мне больно,
Just say goodbye like you mean it"
Просто уйди навсегда".
("Just say goodbye like you mean it")
("Просто уйти навсегда")


[Bridge:]
[Переход:]
But if we take the sadness
Но если мы заберём
Out of Saturday night
Эту грусть у субботнего вечера,
I wonder what we'll be left with
Интересно, останется у нас что-то,
Anything worth the fight?
За что стоит бороться?
I wanna run from the darkness
Я хочу убежать от темноты,
Wanna shout at the light
Хочу кричать при свете дня.
It's coming over me now
Меня накрывает.
Two, three, four, five, oh God, we barely survived
Два, три, четыре, пять, о боже, мы едва выжили.
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто уйти навсегда)


[Chorus:]
[Припев:]
Stop making this hurt
Хватит делать мне больно,
(Just say goodbye like you mean it)
(Уходи навсегда)
Say goodbye like you mean it
Уходи навсегда.
(Just say goodbye like you mean it)
(Уходи навсегда)
Stop making this hurt
Хватит делать мне больно,
(Say goodbye like you mean it)
(Уходи навсегда)
(Just say goodbye like you mean it)
(Просто уйди навсегда)
And say goodbye like you mean it
Просто уйти навсегда
(Just say goodbye like you mean it)
Просто уходи навсегда.


[Outro:]
[Концовка:]
Come on, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby
Давай, зайка, детка, детка, зайка, детка, детка, детка, зайка,
Stop making this hurt
Хватит делать мне больно.





1 — Друг детства Джека Антоноффа.

2 — Джимми – прозвище Ланы Дель Рэй.

3 — Сестра Джека Антоноффа Рэйчел.
Х
Качество перевода подтверждено