Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Bisschen Sterben исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Bisschen Sterben (оригинал Daniela Alfinito)

Немножко умираешь (перевод Сергей Есенин)

Glaub mir, nichts ist für immer
Поверь мне, ничто не вечно
Und keiner von uns
И никто из нас
Hält die Zeit des Abschieds auf
Не задержит время прощания.
Doch wenn du gehst,
Но если ты уйдёшь,
Dann wird die Sehnsucht zum Gewinner,
То тоска станет победителем,
Denn echte Liebe
Ведь настоящей любви
Gibt es nicht im Ausverkauf
Не бывает на распродаже.


Ein bisschen sterben ist dabei,
Немножко умираешь,
Wenn man sich liebt
Когда любишь друг друга,
Und sich dann kampflos
А потом добровольно
Dem Gefühl von Zärtlichkeit ergibt
Отдаёшься чувству нежности.
So verloren kann ich nie sein,
Никогда не смогу быть настолько потерянной,
Dass ich nicht mehr um dich wein'
Что больше не буду плакать по тебе.
Ein bisschen sterben ist dabei,
Немножко умираешь,
Wenn man sich liebt
Когда любишь друг друга.


Glaub mir, du bist mein Leben
Поверь мне, ты – моя жизнь.
Und wenn's dich nicht mehr gibt,
И если тебя больше не будет,
Dann bleibt mein Leben stehen
То моя жизнь остановится.
Denn dann weiß ich,
Ведь тогда я буду знать,
Das Schicksal hat uns aufgegeben
Что судьба отвернулась от нас.
Und nur der Himmel spürt,
И только небеса чувствуют,
Dass ich mich nach dir sehn'
Что я тоскую по тебе.


Ein bisschen sterben ist dabei,
Немножко умираешь,
Wenn man sich liebt
Когда любишь друг друга,
Und sich dann kampflos
А потом добровольно
Dem Gefühl von Zärtlichkeit ergibt
Отдаёшься чувству нежности.
So verloren kann ich nie sein,
Никогда не смогу быть настолько потерянной,
Dass ich nicht mehr um dich wein'
Что больше не буду плакать по тебе.
Ein bisschen sterben ist dabei,
Немножко умираешь,
Wenn man sich liebt
Когда любишь друг друга.


Auch wenn du zehnmal lügst,
Даже если ты солжёшь десять раз,
Ich werd' dir elfmal glauben
Я поверю тебе одиннадцать раз.
Auch wenn du zehnmal gehst,
Даже если ты уйдёшь десять раз,
Ich bleib' dir elfmal treu
Я останусь верна тебе одиннадцать раз.


Ein bisschen sterben ist dabei,
Немножко умираешь,
Wenn man sich liebt
Когда любишь друг друга,
Und sich dann kampflos
А потом добровольно
Dem Gefühl von Zärtlichkeit ergibt
Отдаёшься чувству нежности.
So verloren kann ich nie sein,
Никогда не смогу быть настолько потерянной,
Dass ich nicht mehr um dich wein'
Что больше не буду плакать по тебе.
Ein bisschen sterben ist dabei,
Немножко умираешь,
Wenn man sich liebt
Когда любишь друг друга.


Ein bisschen sterben ist dabei,
Немножко умираешь,
Wenn man sich liebt
Когда любишь друг друга.
Х
Качество перевода подтверждено