Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Mensch Wie Ein Bergwerk исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Mensch Wie Ein Bergwerk (оригинал Daniela Alfinito feat. Maurizio Alfinito)

Неисчерпаемый человек (перевод Сергей Есенин)

[Daniela Alfinito:]
[Daniela Alfinito:]
Auf all die Jahre, auf all die Zeit
На все те годы, на всё то время
Blicke ich zurück in die Vergangenheit
Я оглядываюсь в прошлое.
Ich sehe dich
Я вижу тебя
Und ein Gefühl, das nie vergeht
И чувство, которое никогда не пройдёт.
Worte reichen nicht und auch kein Gedicht
Слов недостаточно, и даже стихов.
Hör auf dieses Lied, das zu dir spricht
Послушай эту песню, обращённую к тебе.
Ein großes Dankeschön für alles, was du bist
Большое спасибо за то, какой ты есть.
Hey Papa, schön, dass es dich gibt!
Эй, папа, здорово, что ты есть!
Du bist Herz, du bist Ader,
Ты – сердце, ты – вена,
Ich hab' dich lieb!
Я люблю тебя!
Einzigartig, wunderbar
Неповторимый, замечательный,
Und immer für mich da
И всегда рядом со мной.


[Daniela Alfinito & Maurizio Alfinito:]
[Daniela Alfinito & Maurizio Alfinito:]
Ein Mensch wie ein Bergwerk [x2]
Неисчерпаемый человек [x2]
Mit einem Herz aus Gold
С золотым сердцем
Und einfach unerschütterlich
И просто непоколебимый.
Ein Mensch wie ein Bergwerk
Неисчерпаемый человек –
Für uns immer unsterblich
Для нас всегда бессмертный.
Opa, Papa, ein Freund fürs Leben
Дедушка, папа, друг на всю жизнь –
Lass uns auf dich nun alle unsere Gläser heben!
Давай поднимем все наши бокалы за тебя!


[Maurizio Alfinito:]
[Maurizio Alfinito:]
Du bist das Feuer, das immer brennt,
Ты – огонь, который всегда горит;
Ein Leuchtturm und ein Kompass,
Маяк и компас;
Der mich besser kennt als ich mich selber
Тот, кто знает меня лучше, чем я сам.
Weißt du was, da passt nichts zwischen uns!
Знаешь что, ничто не встанет между нами!
In guten wie in schlechten Zeiten,
Как в хорошие, так и в плохие времена,
Heute und morgen,
Сегодня и завтра,
Bei dir, in deiner Nähe,
У тебя, рядом с тобой,
Fühl' ich mich geborgen
Я чувствую себя в безопасности.
Du bist verdammt nochmal
Ты, чёрт побери,
Mein allerbester Freund
Мой самый лучший друг.


Hey Opa, schön, dass es dich gibt!
Эй, дедушка, здорово, что ты есть!
Du bist Herz, du bist Ader,
Ты – сердце, ты – вена,
Ich hab' dich lieb!
Я люблю тебя!
Einzigartig, wunderbar
Неповторимый, замечательный,
Und immer für mich da
И всегда рядом со мной.


[Daniela Alfinito & Maurizio Alfinito:] [2x:]
[Daniela Alfinito & Maurizio Alfinito:] [2x:]
Ein Mensch wie ein Bergwerk [x2]
Неисчерпаемый человек [x2]
Mit einem Herz aus Gold
С золотым сердцем
Und einfach unerschütterlich
И просто непоколебимый.
Ein Mensch wie ein Bergwerk
Неисчерпаемый человек –
Für uns immer unsterblich
Для нас всегда бессмертный.
Opa, Papa, ein Freund fürs Leben
Дедушка, папа, друг на всю жизнь –
Lass uns auf dich nun alle unsere Gläser heben!
Давай поднимем все наши бокалы за тебя!


Opa, Papa, ein Freund fürs Leben
Дедушка, папа, друг на всю жизнь –
Lass uns auf dich nun alle unsre Gläser heben!
Давай поднимем все наши бокалы за тебя!
Х
Качество перевода подтверждено