Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Versprich Mir Nicht исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Versprich Mir Nicht (оригинал Daniela Alfinito)

Не обещай мне (перевод Сергей Есенин)

Versprich mir nicht,
Не обещай мне,
Nein, nicht schon wieder
Нет, не обещай мне снова
Das Blaue vom Himmel
Синеву неба. 1
Du weißt genauso gut wie ich,
Ты знаешь так же хорошо, как и я,
Das macht's noch schlimmer
Что от этого ещё хуже.
Wir konnten uns mal blind vertrau'n
Мы могли слепо доверять друг другу.
Heut' das Gefühl,
Сегодня такое чувство,
Ich kenn' dich kaum
Что я едва знаю тебя.
Versprich mir nicht,
Не обещай мне,
Nein, nicht schon wieder
Нет, не обещай мне снова
Das Blaue vom Himmel
Синеву неба.


Stundenlang wach bis Mitternacht
Часами не сплю до полуночи.
Leis' geht die Tür,
Дверь открывается тихо,
Dann stehst du hier vor mir
И ты стоишь передо мной.
Ich seh' dir an,
Я смотрю на тебя,
Ein Blick genügt
Одного взгляда достаточно.
Was soll ich denken,
О чём я должна думать,
Wenn ich weiß, dass du gleich lügst?
Если знаю, что ты сейчас солжёшь?


Versprich mir nicht,
Не обещай мне,
Nein, nicht schon wieder
Нет, не обещай мне снова
Das Blaue vom Himmel
Синеву неба.
Du weißt genauso gut wie ich,
Ты знаешь так же хорошо, как и я,
Das macht's noch schlimmer
Что от этого ещё хуже.
Wir konnten uns mal blind vertrau'n
Мы могли слепо доверять друг другу.
Heut' das Gefühl,
Сегодня такое чувство,
Ich kenn' dich kaum
Что я едва знаю тебя.
Versprich mir nicht,
Не обещай мне,
Nein, nicht schon wieder
Нет, не обещай мне снова
Das Blaue vom Himmel
Синеву неба.


Für uns gelebt, manchmal geweint,
Жила ради нас, иногда плакала,
Lang so getan, als ob die Sonne scheint
Долго притворялась, будто светит солнце.
Du hast mir oft so weh getan
Ты часто причинял мне боль.
Erzähl mir 'ne Lüge,
Расскажи мне ложь,
Die ich glauben kann
В которую я смогу поверить.


[2x:]
[2x:]
Versprich mir nicht,
Не обещай мне,
Nein, nicht schon wieder
Нет, не обещай мне снова
Das Blaue vom Himmel
Синеву неба.
Du weißt genauso gut wie ich,
Ты знаешь так же хорошо, как и я,
Das macht's noch schlimmer
Что от этого ещё хуже.
Wir konnten uns mal blind vertrau'n
Мы могли слепо доверять друг другу.
Heut' das Gefühl,
Сегодня такое чувство,
Ich kenn' dich kaum
Что я едва знаю тебя.
Versprich mir nicht,
Не обещай мне,
Nein, nicht schon wieder
Нет, не обещай мне снова
Das Blaue vom Himmel
Синеву неба.





1 – das Blaue vom Himmel versprechen – (букв.) обещать синеву неба; (перен.) сулить золотые горы; обещать невозможное.
Х
Качество перевода подтверждено