Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Erinnerung исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Erinnerung (оригинал Daniela Alfinito)

Воспоминание (перевод Сергей Есенин)

Was hast du mit mir gemacht?
Что ты сделал со мной?
Ich bin atemlos
У меня перехватило дыхание,
Und die ganze Welt um mich
И весь мир вокруг меня
Auf einmal rosarot
Вдруг стал розовым.


Ich kann deinen Herzschlag spüren,
Я могу ощущать биение твоего сердца,
Doch du sagst: "Ich muss jetzt geh'n.
Но ты говоришь: "Мне нужно идти.
Bis zum nächsten Jahr,
К следующему году
Ich komm' bestimmt zurück"
Я обязательно вернусь".


Es bleibt nur Erinnerung
Остаётся только воспоминание
An die Zeit mit dir
О времени, проведённом с тобой.
Dann schau' ich aufs Meer hinaus
Тогда я смотрю на море
Und träume mich hinterher
И предаюсь мечтам.
Nur der Wind singt das Lied der Nacht
Только ветер поёт песню ночи
Unterm Sternenschein
Под светом звёзд,
Und am Ufer zwei Spuren im Sand
И на берегу два следа на песке
Erinnern mich an uns zwei
Напоминают мне о нас двоих.


Die Sehnsucht, sie brennt tief in mir,
Тоска горит глубоко во мне,
Lässt mich nicht mehr los
Больше не отпускает меня.
Keine Nacht will mehr vergeh'n,
Ночи больше не хотят проходить,
Denn ich vermiss dich so
Ведь я так скучаю по тебе.
Meine Tränen wirst du nie seh'n
Ты никогда не увидишь моих слёз,
Auch mein Leben wird weitergeh'n
И моя жизнь продолжится.
Geh du deinen Weg!
Иди своей дорогой!
Es ist vorbei!
Всё кончено!


Es bleibt nur Erinnerung
Остаётся только воспоминание
An die Zeit mit dir
О времени, проведённом с тобой.
Dann schau' ich aufs Meer hinaus
Тогда я смотрю на море
Und träume mich hinterher
И предаюсь мечтам.
Nur der Wind singt das Lied der Nacht
Только ветер поёт песню ночи
Unterm Sternenschein
Под светом звёзд,
Und am Ufer zwei Spuren im Sand
И на берегу два следа на песке
Erinnern mich an uns zwei
Напоминают мне о нас двоих.


[2x:]
[2x:]
Es bleibt nur Erinnerung
Остаётся только воспоминание
An die Zeit mit dir
О времени, проведённом с тобой.
Dann schau' ich aufs Meer hinaus
Тогда я смотрю на море
Und träume mich hinterher
И предаюсь мечтам.


Nur der Wind singt das Lied der Nacht
Только ветер поёт песню ночи
Unterm Sternenschein
Под светом звёзд,
Und am Ufer zwei Spuren im Sand
И на берегу два следа на песке
Erinnern mich an uns zwei
Напоминают мне о нас двоих.


Und am Ufer zwei Spuren im Sand
И на берегу два следа на песке
Erinnern mich an uns zwei
Напоминают мне о нас двоих.
Х
Качество перевода подтверждено